Шрифт:
— Я виновата в этом, мистер Рейли,— заметила Мэри Торн.— Извините.
Рейли мельком взглянул на нее и снова повернул голову к Блейну.
— Это, разумеется, достойно сожаления. Если уж говорить честно, вас следовало предоставить собственной судьбе там, в 1958 году. Ваше присутствие здесь изрядно нас смущает.
— Мне очень жаль.
— Мы с дедушкой обсудили создавшуюся ситуацию и пришли к выводу — боюсь, несколько запоздалому,— что вас не стоит использовать в рекламной кампании. Следовало бы принять это решение гораздо раньше. И все-таки решение принято наконец. Однако, несмотря на все наши усилия, не исключено, что ваше пребывание в двадцать втором веке не удастся скрыть. Возможно даже, что правительство предпримет юридические меры против корпорации.
— Сэр,— сказала Мэри Торн,— юристы не сомневаются в твердости нашей позиции.
— Разумеется, в тюрьму нас не посадят,— согласился Рейли,— Но подумайте о том, что будут говорить. Да, что о нас скажут! «Рекс корпорейшн» должна заботиться о своей репутации, мисс Торн! Слухи о незаконных действиях, о возможном скандале... Нет, мистеру Блейну не следует оставаться у нас в 2110 году, являясь наглядным доказательством ошибочного решения. Вот почему, сэр, я хочу сделать вам деловое предложение.
— Я вас слушаю,— ответил Блейн.
— Что, если корпорация приобретет вам страховой полис на потустороннюю жизнь и таким образом гарантирует вам жизнь после смерти? Согласитесь ли вы в таком случае совершить самоубийство?
Блейн несколько раз моргнул от неожиданности.
— Нет.
— Но почему? — спросил Рейли.
На мгновение причина показалась Блейну очевидной. Разве есть живое существо, готовое покончить с собой? К сожалению, есть — это человек. Блейну пришлось задуматься, чтобы ответить.
— Начать с того,— произнес он,— что я не уверен в существовании посмертной жизни.
— Предположим, мы сумеем убедить вас в этом,— заметил Рейли.— Тогда вы согласитесь?
— Нет!
— Очень легкомысленно с вашей стороны, мистер Блейн! Подумайте о своем положении. Век, в который вы попали, чужд вам, враждебен, неудобен. Как вы собираетесь зарабатывать на пропитание? С кем вы можете говорить да и о чем? Даже пройти по улице, каждую секунду не подвергая опасности свою жизнь, вы и то не сумеете.
— Такого больше не случится,— заверил его Блейн.— Я не был знаком с местной обстановкой.
— Ну что вы, обязательно случится! Вы никогда не сумеете привыкнуть к жизни в наше время. По крайней мере, в достаточной степени. Вы сейчас находитесь в таком же положении, как пещерный человек, заброшенный волей судьбы в 1958 год. Полагаю, он будет чувствовать себя достаточно уверенно, если учесть, что он умеет защищаться от саблезубых тигров и мохнатых мастодонтов. Может быть, найдется добрый самаритянин и предупредит его об опасности со стороны гангстеров. Но разве это ему поможет? Спасет от гибели под колесами автомобиля, от удара электрическим током на рельсах подземки, отравления газом в квартире, падения в шахту лифта? Ему угрожает множество опасностей: он может попасть под механическую пилу или просто сломать шею, поскользнувшись в ванне! Нужно родиться в такой обстановке, чтобы спокойно жить среди всех этих опасностей, даже не замечая их. Впрочем, даже в вашем веке люди иногда становились жертвами несчастных случаев, стоило им на мгновение отвлечься! Представляете, насколько труднее было бы пещерному человеку?
— Вы преувеличиваете опасность,— ответил Блейн, чувствуя на лбу холодный пот.
— Вы так полагаете? Опасность, угрожающая людям в лесу,— ничто по сравнению с опасностью в городе. А когда город становится супергородом...
— Я не согласен на самоубийство,— произнес Блейн.— Готов пойти на риск. И давайте оставим эту тему.
— Будьте же благоразумны! — сказал Рейли раздраженно,— Покончите с собой и избавьте всех нас от массы неприятностей. Если вы откажетесь, могу предсказать, что вам предстоит. Возможно, благодаря храбрости и животной хитрости вам удастся протянуть год, даже два. Это ничего не даст, рано или поздно вы все равно покончите с собой. Вы — типичный самоубийца. Это у вас в характере, Блейн, изменить что-то вам не под силу. Через год или два, после многих страданий, вы покончите с собой, и ваш дух с облегчением покинет измученное тело, но в этом случае вам уже не придется надеяться на то, что ваша усталая душа попадет в мир иной.
— Вы с ума сошли! — воскликнул Блейн.
— Я никогда не ошибаюсь, определяя потенциального самоубийцу,— спокойно ответил Рейли.— Дедушка согласен со мной. Так что если вы все-таки...
— Нет,— решительно покачал головой Блейн.— Убивать себя я отказываюсь. Вам придется нанять кого-то для этого.
— Я так не поступаю,— сказал Рейли.— Принуждать кого-то к самоубийству — не в моих правилах. Однако я приглашаю вас поприсутствовать в качестве зрителя при переселении моего духа — сегодня после обеда. Получите представление о потусторонней жизни. Может быть, это заставит вас передумать.
Блейн заколебался, и старик усмехнулся, понимающе глядя на него.
— Не беспокойтесь, вам не угрожает никакая опасность. Или вы все еще опасаетесь обмана? Неужели вы думаете, что я украду ваше тело? Напрасно. Я выбрал новое тело несколько месяцев назад, совершенно официально, на открытом рынке. Откровенно говоря, ваше тело мне не по вкусу. Видите ли, в такой огромной оболочке я чувствовал бы себя неуютно.
Беседа закончилась, и Мэри Торн вывела Блейна из кабинета.