Вход/Регистрация
Короткое замыкание
вернуться

Скотт Робин

Шрифт:

Ни одного свободного конца не оставалось, каждый ку-да-то вел, кроме двух. Двух толстых черных кабелей.

Махас и Хейери Первый в восхищении отступили назад.

– Ну, скажу я, старина, вот это да! Сила! Хейери Первый кивнул головой. Он тоже так считал, если бы не эти два кабеля.

– Тут вот два конца болтаются. Их не к чему присо-единить. Никак не могу взять в толк, откуда...

Махас ущипнул себя за маленькую, клинышком, бород-ку и сказал:

– Почему бы тебе не вытащить их совсем? Хейери затряс головой.

– Черт возьми, я не знаю, откуда они идут, А нач-нешь копаться, так все дело испортишь.

– Брось-ка ты их тогда! Не лезь в это дело! Потом вспомнишь. Есть из-за чего ломать голову.

Но Хейери Первый никак не мог успокоиться. Он во всем любил завершенность, поэтому свободные, праздно-болтающиеся концы не давали ему покоя.

– У меня от них прямо шарики за ролики заходят, - сказал он.
– Ведь сегодня днем придут эти типы с выстав-ки, чтобы забрать нашу дорогую мамуленьку.

Опасаясь, как бы Хейери Первый второпях не испор-тил свой шедевр, Махас сказал:

– Хейери, успокойся. Пусть забирают. Да мы в любой момент, хоть сегодня ночью, можем забраться на выставку.

Хейери Первый, пусть и неохотно, но согласился, и когда на грузовике с подъемным краном его творение, его детище увезли на выставку, он отправился вместе с Махасом выкурить трубочку.

Решение само пришло ему в голову, когда он располо-жился в их скудно меблированной квартире, как раз над мастерской.

– Ура! Вспомнил!
– вскричал он.

Растянувшийся на своей кровати Махас, который вот уже полчаса рассматривал обложку старого номера журна-ла "Ридерс Дайджест", взглянул поверх страниц на Хейери.

– Я знал, что ты разгрызешь этот орешек. В чем там дело? Растолкуй-ка мне, старик.

Из-под заднего сидения самолета "Гудзон терраплейн" модели тысяча девятьсот тридцать восьмого года, которое вместе с кроватью составляло всю меблировку их жилища, Хейери Первый выудил потрепанный шнур единственной в комнате настольной лампы.

– Да проще простого, - заявил он. Махас, чей запас слов на время иссяк, вопросительно глядел на Хейери,

– Видишь вот эти два провода, Махас? Скажи куда они идут?

– К лампе, старик. Чтобы туда попало электричество.

– Я говорю о другом конце шнура.

– А-а, усек. К штепселю... на стене. Озарение, словно солнце, поднявшееся над полями Нью-Джерси, засияло на худом лице Махаса.

– Так вот оно что!
– закричал он.
– Твоему агрегату не хватает штепсельной вилки! Эти два кабеля...

– Ну как, разве не здорово?
– спросил Хейери Пер-вый.

У него было такое же выражение лица, какое, видимо, было у Архимеда или человека, поймавшего под пролив-ным дождем такси в час ленча.

Торопливо одевшись, они тем же вечером отправились па Сорок пятую улицу. Магазин радиодеталей был еще открыт, и Джейк сам встретил их у входа.

– Как дела, Хейери? Что, нужно еще мешочка два барахла? Тут как раз прибыла куча хлама из "Дженерал дайнамикс" и чуть поменьше из ЦРУ.

– Нет, - ответил Хейери Первый.
– Мне сейчас нуж-но только одно штепсельная вилка.

– Штепсельная вилка?! Какого типа? Мы найдем лю-бую...

– Нужна большая, силовая. Квадратная - зеленая или черная.

– А какой ток? Сколько ампер она должна выдержать?

– А кто ее знает, - пожал плечами Хейери Первый. Он никогда не задумывался над этим вопросом.
– Неваж-но. Лишь бы она была квадратной черной или зеленой.

Джейк покопался в одной из бочек.

– Как вот эта?
– спросил он, показывая массивную двухштыревую вилку. Их используют на выставках. Это на сто ампер.

– Отлично, старик, - сказал Хейери Первый.
– Я ее беру.

– А тебе есть куда вставлять вилку?
– спросил Джейк, стремясь продать побольше.

– Да, подбери-ка мне к ней и штепсель.

– А как насчет подключения гнезд к сети? Кабель не нужен?

Хейери Первый нерешительно посмотрел на Махаса.

– О каких еще гнездах он толкует?

Джейк вздохнул и, тщательно подбирая слова, стал го-ворить:

– Гнездо - это то место, куда вставляется вилка. Те-бе нужен хороший силовой кабель, чтобы подключить ис-точник тока к гнезду штепсельной розетки; когда вста-вишь одну половину в другую, это будет равносильно по-даче потока электричества к той чертовщине, к которой она присоединена.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: