Тюхтяева Ирина
Шрифт:
Между тем Мю-одов принес будильник. Зоки привязали его на удочку, завели на всю катушку и стали макать в воду. Будильник начал, захлебываясь, звонить. Такого пумбрия еще не видела. От удивления она высунулась из-под моста и разинула рот. Ме-одов, стоявший на мосту, свесился через перила и закричал:
– Вот она! Хватай ее! Держи!
Ми-одов подбежал и спихнул его вниз. Зок хлопнулся прямо на пумбрию, ухватился за нее и завопил: "Спасите! Тону!". Перепуганная пумбрия, изо всех сил барахтая плавниками, потащила его к берегу, куда он и вылез, продолжая крепко сжимать ее лапами. Тут сбежались все зоки и разом закричали:
– Отдавай половину,- кричал Ми-одов,- это я тебя столкнул!
– Она на мой будильник клюнула!- кричал Мю-одов.- Половину мне!
– Я тоже ловил!
– кричал Медов.- Половина моя! Возмущенная пумбрия только молча разевала рот. Ме-одов наконец выпустил ее и кинулся на обидчиков с кулаками. Пумбрия обрадовалась, юркнула в воду и уплыла. А зоки, насажав друг другу синяков, собрали удочки, будильник и поплелись домой. "Целых четыре половины упустили",- прикидывал ущерб Мю-одов, загибая на лапе пальцы.
– Ну, как, клевала рыба?
– спросил бада.
– Еще как,- за всех ответил Мю-одов, держась за синяк,- чуть совсем не заклевала.
КАК БАДА МЕДОХРАНИЛИЩЕ СТОРОЖИЛ
Учитывая, что рака найти не удалось, вечером бада пошел сторожить медохранилище.
– Бада, а бада,- потянулись следом зоки,- а не нужны тебе в помощь рабочие лапы?
– Мы, бада, слыхали, что в любим хранилище должен быть товаро-ед.
– Зоки,- сказал бада,- не путайтесь под рогами. Он подергал замок, потом подошел к большому камню и стал точить рога, мотая головой из стороны в сторону.
– Смотри,- ахнул зок Ми-одов,- каменного зока бодает! Аж искры из глаз летят. Совсем, видать, озверел.
– Пустил бы ты нас,- захныкал зок Мю-одов,- тоскуем по родным местам сильно.
Тут бада стал бегать из стороны в сторону и тренироваться, как он будет бодать воров. Зоки испугались и убежали. Бада набегался, устал, сел спокойно сторожить. Между тем и солнышко село, ножки за горизонт свесило, стало лучики в косичку заплетать. Послышался шум. Бада спрятался за камень, видит, что-то квадратное от дома идет и громыхает.
А это зок Медов взял посылочный ящик, проковырял дырки для глаз, написал на донышке: "ПОСТАВИТЬ ГДЕ МЕД" - и накрылся им. Потом, перебирая лапами, пришел к медохранилищу и, расхаживая туда-сюда перед бадой, стал бормотать:
– К вам посылочка пришла... к вам посылочка пришла...
Бада хотел было распаковать подозрительную посылочку, которая сама пришла, но тут увидел, что от пруда движутся три лебедя. Лебеди как лебеди, но что-то баду в них смущало. Пригляделся повнимательней - лапы были куриные. Бада боднул "посылочку" и кинулся наперерез "лебедям". Увидев, что он мчится в их сторону, воинственно опустив рога, "лебеди" разбежались в разные стороны, оставив облако пуха. Это были Ме-одов, Ми-одов и Мю-одов, которые вымазались медом и вывалялись в перьях.
Отогнав зоков подальше, бада пристроился около двери и стал смотреть на небо. Но отчаянные зоки не отчаялись, а побежали в лес и нашли там муравьеда.
– Эй, муравьед,- позвали они его,- пошли с нами, мы тебе покажем, где муравьев много. Только там надо дырочку расковырять...
Муравьед обрадовался, потому что еще не ужинал. Он пошел вместе с зеками к задней стенке медохранилища, разрыл своими когтями ход и залез внутрь, а зоки забрались следом. Пока муравьед муравьев ловил, они мед ели и так развеселились, что про баду совсем забыли, начали песни петь.
Бада ухо к двери прислонил: слышит, кто-то в медохранилище поет, прислушался - зоки! "Вот это да,- подумал он,- я их снаружи караулю, а они, оказывается, внутри!" Снял замок, открыл дверь, а сам кричит:
– Вот я вам задам, обжоры!
При виде бады у муравьеда муравей застрял в горле. Он испугался и бросился вон. А зоки не растерялись, прыгнули муравьеду на спину и кричат:
– Беги скорее! Беги! Видишь, бада как разозлился, что ты его муравьев поел.
Муравьед и припустился вскачь, где было баде за ним угнаться. А зоки вцепились муравьеду в шерсть, подпрыгивают, на уши шепчут:
– Скорее, скорее гони! Он, бада, до своих муравьев страсть жадный, всю шкуру тебе издырявит!
Так и удрали. Прибежал муравьед к своей норе, зоков ссадил, а сам чуть не плачет:
– Что же вы мне не сказали, что это чужие муравьи? Как же я теперь хозяину в глаза смотреть буду?
Зоки в ответ потупились, потому что им стало немножко стыдно, но ничего не ответили. А когда муравьед убежал, залезли в его нору и уснули.
Между тем муравьед решил вернуть баде съеденных муравьев. Он наловил около муравейника целую горсть муравьев и, зажав их в лапе, понес в медохранилище. Подкравшись к задней стенке, он стал искать ход. Но на этот раз бада был начеку. Как только муравьед запустил внутрь лапу с муравьями, он крикнул: