Шрифт:
– Вообще, честно тебе скажу, думаешь, с тобой легко ужиться? Ты постоянно анализируешь поведение человека, которого никогда не встречала, и в то же самое время читаешь морали тому, кого знаешь.
– Я хочу унизить тебя в твоих же глазах, - ответила Ванму.
– И это будет честно.
– Мне кажется, Джейн специально перенесла нас сюда, потому что местная одежда в точности отражает, кто мы есть на самом деле. Однако какой бы марионеткой я ни был, я нахожу в жизни некое извращенное удовольствие. Тогда как ты все, к чему прикасаешься, делаешь серым и однообразным.
Ванму проглотила слезы и вернулась к еде.
– Что это с тобой?
– насторожился Питер.
Она не обратила на него внимания и медленно прожевала, найдя в себе нетронутую часть, которая была еще способна насладиться вкусной едой.
– Неужели ты что-то чувствуешь?
Она проглотила и подняла на него глаза.
– Я уже скучаю по Хань Фэй-цзы, хотя прошло каких-то два дня.
– Она слегка улыбнулась.
– Я знала человека великой мудрости и благородства. Он считал мое общество заслуживающим внимания. То, что я утомляю тебя, меня вполне устраивает.
Питер притворился, будто плескает на себя воду:
– Ой, пожар, я горю, больно как, невыносимо, сейчас помру! Жестокая женщина! У тебя дыхание дракона! Ты убиваешь словами!
– Только марионетки могут бравировать своими ниточками, - парировала Ванму.
– Уж лучше болтаться на этих ниточках, чем быть ими связанным, - ответил Питер.
– О, как, наверное, любят меня боги! Я стала спутницей человека, который играючи жонглирует словами.
– Ага, тогда как мне боги дали в спутницы девушку, у которой нет грудей.
Собравшись с силами, она выдавила натянутую улыбку, притворяясь, что поняла его шутку.
– По-моему, ты говорил, что груди у меня есть, просто они маленькие.
Улыбку, сияющую на его физиономии, как стерло.
– Извини, - мягко произнес он.
– Я обидел тебя.
– Нет, не думаю. Скажу тебе позже, хорошо выспавшись.
– Я думал, мы просто пикируемся, - оправдывался Питер.
– Обмениваемся шутливыми подначками.
– Так оно и было, - кивнула Ванму.
– Только я говорила искренне.
– Тогда я тоже обиделся, - скорчил гримасу Питер.
– Ты не знаешь, что такое боль, - ответила Ванму.
– Ты опять смеешься надо мной.
Питер резко отодвинул в сторону тарелку и встал.
– Увидимся дома. Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно?
– А тебе не все равно?
– Хорошо, что у меня нет души, - буркнул Питер.
– Иначе бы ты не замедлила вытереть об нее ноги.
– Даже если б твоя душа расстелилась у моих ног, - заявила Ванму, - я бы перешагнула через нее, чтобы не запачкаться.
– Тебе нужно отдохнуть, - сказал Питер.
– В той работе, что ждет меня впереди, мне потребуется твой разум, а не острый язычок.
Он вышел из ресторана. Костюм сидел на нем из рук вон плохо. Люди оглядывались. В нем было слишком много достоинства и силы, чтобы носить столь аляповатые одеяния.
Ванму заметила, что косые взгляды пристыдили его. Он постарался шагать быстрее, потому что понимал, что одежда не подходит ему. Наверняка он прикажет Джейн заказать что-нибудь более традиционное, более подходящее зрелому человеку, более соответствующее его жажде почестей.
"Тогда как мне нужно такое одеяние, которое вообще скроет меня от людских глаз. А еще лучше такое платье, которое унесет меня далеко-далеко отсюда, закинет во Вне-мир и вернет обратно в дом Хань Фэй-цзы, где я смогу взглянуть в глаза, в которых не будет ни жалости, ни презрения.
Ни боли. Ибо глаза Питера переполняет страшная боль, я была несправедлива к нему, когда сказала, что он ничего не чувствует. Я была не права. Я слишком лелеяла собственную боль, поэтому решила, что его нападки дают мне право оскорбить его еще больше.
Однако если я извинюсь, он высмеет меня.
Но пусть лучше меня высмеют за то, что я поступила правильно, чем будут уважать за ошибки. Этому научил меня Хань Фэй-цзы? Нет. Я родилась с этим принципом. Как говорила моя мама, гордыни много, гордыни".
Вернувшись в квартиру, она обнаружила, что Питер уже спит.
Совершенно вымотавшись за день, Ванму решила отложить извинения на утро и тоже легла спать. Каждый из них ночью просыпался, но в разное время, а к утру боль от вчерашней ссоры несколько поуспокоилась. Их ждала работа, и Ванму было куда важнее определиться, что следует предпринять сегодня, чем залечивать провал, который в свете утреннего солнца показался ей незначительной трещинкой, пробежавшей в споре между уставшими друзьями.