Вход/Регистрация
Дети Разума
вернуться

Кард Орсон Скотт

Шрифт:

–  Они не принимают сигналов и не выводят их на экраны компьютеров. Мы делаем это потому, что у нас есть язык, использующий символы, которые мы способны видеть. А они должны читать эти передаваемые сигналы непосредственно. Они воспринимают код и как-то интерпретируют его, следуя инструкции собрать молекулу, которая описана в передаваемом сигнале. Они "читают" ее через… Через что? Запах, воздух? Главное то, что, если генетические молекулы являются их языком, у них должны быть специфические органы чувств, вроде того, как мы получаем письменные изображения своей речи посредством глаз.

–  Понятно, - отозвалась Джейн.
– Ты предполагаешь, что они и от нас ожидают, что мы соберем те молекулы, которые они пришлют нам, а не просто прочитаем их на экране и попытаемся понять их предназначение.

–  Если делать выводы на основании того, что нам известно, - кивнула Эла.
– Возможно, именно так они добиваются подчинения. Или атакуют. Отправим им сообщение. Если они "услышат", им придется сделать это, читая молекулы своим телом и позволяя им произвести свой эффект. Таким образом, если эффект - отрава или смертельная болезнь, одно прочтение сообщения подвергнет их опасности. Что-то вроде того, если бы слова лупили нас по шее. Чтобы что-нибудь услышать, нам надо было бы лечь и позволить кому-то выбранным им инструментом передать сообщение. Если это палец или перо - тогда славно, а если плотницкий топор, или мачете, или кувалда? Слишком плохо для нас.

–  Все может быть совсем не так фатально, - довольно спокойно заявила Квара, ее соперничество с Элой забылось, как только она смогла самостоятельно развить идею.
– Молекулы могут быть устройствами, изменяющими поведение. "Слушать" их в буквальном смысле означает послушание.

–  Не знаю, правы ли вы в деталях, - высказалась Джейн.
– - Но в этом случае у эксперимента больше шансов на успех. Кроме того, отсюда следует, что у Десколадеров нет в распоряжении возможности атаковать нас прямо. Это снижает вероятный риск.

–  А люди еще говорят, что без компьютера ты не черта не смыслишь, - бросил Миро.

И тут же смутился. Он заговорил с ней так же легкомысленно, как если бы проговаривал слова про себя, а Джейн слушала его через сережку. Но теперь слова, поддразнивающие ее потерей компьютерной сети, прозвучали незнакомо и холодно.

Он мог пошутить таким образом с Джейн в сережке. Но Джейн во плоти была другим делом. Теперь она стала человеческим существом. С чувствами, с которыми нужно считаться.

"У Джейн всегда были чувства, - подумал Миро.
– Но я почти не думал о них, потому…, потому что не должен был.

Потому что не видел ее. Потому что, в определенном смысле, она не была для меня реальной".

–  Я просто имел в виду… - проговорил Миро, - я просто имел в виду, что ты хорошо соображаешь.

–  Спасибо, - поблагодарила Джейн без единой капли иронии в голосе, но Миро понял, что ирония присутствует в самой ситуации. Миро, этот "однопроцессорный" человек, говорил созданию с блестящим умом, что она хорошо рассуждает, как будто он мог оценить ее.

Он снова разозлился - не на Джейн, на самого себя. Почему он должен следить за каждым словом, которое произносит, только потому, что она получила тело не как все люди? Ну и что, что она не была человеком раньше, но сейчас-то она безусловно человек, и с ней можно говорить как с человеком. А если она чем-то и отличается от других людей, так и что? Все человеческие существа отличаются друг от друга, и все же скромное и вежливое поведение разве не предполагает необходимости общаться со всеми в основном одинаково? Разве не может он сказать: "Ты видишь, что я имею в виду?" слепому человеку, ожидая, что метафорическое использование глагола "видеть" будет принято без обиды? Тогда почему не сказать "хорошо соображаешь" Джейн? То, что ее мыслительный процесс неизмеримо глубже, чем у другого человека, еще не означает, что человек не может в разговоре с ней использовать стандартные выражения.

Снова взглянув на нее, Миро заметил в ее глазах какую-то грусть. Наверное, ее огорчило его очевидное смущение - сперва привычно пошутил с ней, а потом смутился и начал оправдываться. Ирония ее "спасибо" в том, что он не оправдал ее ожиданий, не смог вести себя с ней естественно.

Нет, он не был естественным, но, конечно, мог быть.

И в чем дело в конце-то концов? Они здесь для того, чтобы решить проблему с Десколадерами, а не для усовершенствования своих личных взаимоотношений после оптового "телообмена".

–  Правильно ли я понимаю, что мы достигли соглашения?
– спросила Эла.
– Послать сообщение, в котором зашифровать информацию о вирусе Десколады?

–  Только первое, - быстро ответила Джейн.
– По крайней мере для начала.

–  А когда они ответят, - кивнула Эла, - я попытаюсь создать прогноз того, что может случиться, если мы создадим и "усвоим" молекулу, которую они пришлют нам.

–  Если они вообще пришлют ее, - усомнился Миро.
– Если мы вообще на правильном пути.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: