Шрифт:
Я уставилась на собственные колени, боясь смотреть ей в глаза.
— Да, конечно, Адриан — прекрасный человек, — сказала я. — Это признают все.
— Он сильный, — подхватила Луиза, — но при этом вовсе не грубый. Женившись на тебе, большинство мужчин либо превратили тебя в собственную няньку, либо принялись бы следить за каждым твоим шагом. Тебе повезло: Адриан достаточно сильный, чтобы дать тебе возможность быть самой собой.
Должна признаться, мне понравилось не все из того, что сказала кузина.
— Ты рассуждаешь так, словно я племенная кобыла, Луиза, — заметила я с неприкрытым раздражением.
В этот момент я почувствовала, что наш экипаж начинает замедлять ход. Мужчины решили на время дождя пересесть во второй экипаж, чтобы не мокнуть понапрасну. Благодаря этому Луиза была избавлена от необходимости отвечать на мою последнюю реплику.
Поместье Харли-Холл находилось во владении семьи сэра Чарльза Барбери на протяжении жизни нескольких поколений, и скорее всего именно по этой причине — оно располагалось неподалеку от Ньюмаркета — жизнь сэра Чарльза уже с двадцати одного года была неразрывно связана со скачками.
К тому времени когда мы прибыли на место, дождь прекратился. Когда наш экипаж покатил по подъездной аллее, я, выглянув в окно, увидела дом, типичный для эпохи короля Якова Первого: внушительное строение с узкими окнами и высокими печными трубами.
— Слава Богу, приехали, — сказала я, обращаясь к Луизе. — В этом экипаже так трясет, что у кого хочешь желудок прихватит.
— Да, поездка получилась утомительная, — согласилась кузина.
Экипаж остановился у большой каменной лестницы. Мужчины к этому времени успели снова пересесть на своих лошадей, поэтому дверь экипажа нам открыл Адриан.
— Ну, как тут у вас дела? — спросил он.
Будучи хорошо воспитан, он адресовал вопрос нам обеим, но я знала, что он обращается прежде всего ко мне.
— Если я сию же минуту не выберусь из этой колымаги, я закричу, — заявила я.
— Сейчас подадут стремянку, — сказал Адриан.
Встав с сиденья, я на затекших ногах подошла к нему и сказала:
— Дай я лучше спрыгну.
Муж внимательно посмотрел, затем обхватил меня руками за талию и мягко опустил на землю. Я всей грудью вдохнула холодный, влажный воздух. Весь последний час я чувствовала неприятную тяжесть в животе и потому была несколько раздражена.
Наконец принесли стремянку, и Луиза с достоинством спустилась по ее ступенькам. Тут подъехал Гарри, и мы все вчетвером стали подниматься по парадной лестнице Харли-Холла. У дверей дома нас приветствовал дворецкий, сообщив, что сэр Чарльз повез кое-кого из своих гостей посмотреть на его скаковых лошадей, которых он держал и тренировал на конюшне неподалеку от Бьюри. Затем дворецкий препоручил нас экономке, которая проводила нас в приготовленные комнаты.
Несмотря на то что я целый день ничего не делала, а просто сидела в экипаже, я буквально валилась с ног от усталости. Наспех оглядевшись, я подошла к большому деревянному креслу-качалке, стоявшему перед камином, уселась в него и принялась смотреть на огонь.
Открылась дверь, и в комнату вошел лакей, несущий наши портпледы. За лакеем следовала Жанетта, которая тут же сказала, что все для меня распакует. Я слышала, как появившийся в комнате следом за ней Адриан сказал ей, что я устала и что будет лучше, если она зайдет ко мне попозже. Наконец дверь закрылась.
— Почему бы тебе не вздремнуть, Кейт? Отдохнув, ты почувствуешь себя лучше, — мягко сказал Адриан.
— Я не хочу спать, — сказала я голосом капризного ребенка. — И вообще мне не с чего уставать. Я целый день сидела сиднем и ничего не делала.
— Ты проделала долгую поездку в тесном экипаже и к тому же находишься на ранней стадии беременности, — возразил муж. — У тебя есть все основания чувствовать себя усталой.
— Мне не нравится быть в таком состоянии, — захныкала я. — Терпеть не могу, когда у меня вдруг кончаются силы.
— Когда ты отдохнешь, тебе станет лучше, — повторил Адриан.
На самом деле я просто мечтала о том, чтобы лечь в кровать, но мне не хотелось признаваться в этом.
— Ну ладно, — сказала я с траурным видом. — Если тебя это порадует, я посплю.
— Спасибо, милая.
— Но только я не хочу ложиться в одежде, — сказала я, поднимаясь на ноги, — а ты уже отослал Жанетту.
— Ты хочешь, чтобы я ее вызвал?
— Нет, не хочу.
— Тогда чего же ты хочешь, Кейт? — спросил Адриан. Если бы в его голосе на этот раз прозвучало раздражение, я бы на него не обиделась, поскольку и сама уже успела на себя разозлиться. Но то, что Адриан задал свой вопрос таким тоном, словно мое поведение его лишь слегка позабавило, привело меня в бешенство.