Шрифт:
Наконец он медленно оторвался от нее и прошептал;
– Вы еще собираетесь кричать?
– Да! – прошипела она.
– Ладно, – пробормотал он и снова припал к ее губам в не менее уверенном поцелуе. Хотя кое в чем он отличался от предыдущего. Сейчас незнакомец не только самоутверждался, но и знакомился с ней.
Сопротивление не имело смысла, но Джоселин твердо решила, что нападение опытного наглеца не доставит ей ни капли удовольствия. Она поклялась не обращать внимания па то, как от пальцев ног поднимается вверх тепло и разливается в животе, как непонятно почему подгибаются колени, а тело словно тает. И дала себе зарок, что, несмотря на странное томление, безотчетно заставлявшее ее все крепче прижиматься губами к его губам, ответного, поцелуя от нее незнакомец не дождется.
Спустя продолжительное время он поднял голову. Темные как зимняя ночь глаза уставились на нее с лица чересчур красивого, чтобы внушать доверие.
– Вы все еще собираетесь кричать?
Он перевел взгляд на ее губы, пухлые, изящно очерченные и манящие. Она посмотрела ему в глаза и увидела, что в них пляшут насмешливые огоньки. Чары мгновенно рассеялись.
– Вы посмели поцеловать меня, – проговорила леди как можно высокомернее. – Как только вы меня отпустите, я влеплю вам пощечину. Вы не имели права так обращаться со мной.
– Мне пришлось зажать вам рот, – серьезно пояснил он, но глаза продолжали улыбаться, что действовало ей на нервы. – Не стоило созывать сюда людей.
– Разве вы не могли просто закрыть мне рот рукой?
Кажется, так принято удерживать человека от крика.
– Думаю, что мог, но это не было бы настолько…
– Эффективно?
– Приятно, – усмехнулся красавец.
Он вел себя возмутительно и вместе с тем по-детски непосредственно. Не говоря о том, что был на редкость хорош собой и умел мастерски целоваться. Конечно, не стоило позволять наглецу догадаться об этом. Хотя Джоселин подозревала, что он уже догадывается.
– Так с вами все в порядке? – уточнил он.
– Думаю, что будет, как только вы отпустите меня.
– Я был бы рад, но осторожность мешает. – Он с шутливым опасением покачал головой. – Вы пообещали наградить меня пощечиной, а я подозреваю, что вы сильнее, чем кажетесь. Или, по крайней мере, весьма решительно настроены, а это придает сил самым хрупким созданиям.
– Хорошо. – Девушка перевела дыхание. – Я вас не трону, хотя мне потребуется все мое самообладание, чтобы удержаться.
– Вот и отлично. – Он разжал пальцы, сжимавшие ей плечи, и отступил назад, не сводя с нее взгляда. – Испугались?
– С какой стати? – беспечно откликнулась она. – Меня уже целовали… раз или два. Это не всегда так приятно, как некоторые, очевидно, полагают, но уж точно не страшно.
– Вообще-то, – сказал он, и его темные глаза снова блеснули, – я говорил не о поцелуе. – Он протянул руку, и Джоселин подумала, что он снова собирается обнять се. – А вот об этом. – И выдернул нож из дверной рамы.
Клинок оказался длинным и зловещим, и у Джоселин екнуло сердце. Она смотрела на оружие с растущим страхом. Пока длился поцелуй, она почти забыла о нем, но сейчас… У девушки закружилась голова. Комната стала стремительно сужаться, стена надвинулась на нее – или это она заскользила по ней на пол?
– Ну-ну, только без глупостей, – строго сказал незнакомец, откинул нож в сторону, подхватил ее на руки и понес на ближайший диван. На миг Джоселин наполнило блаженное ощущение безопасности и уюта.
– Отпустите меня, – пробормотала она и невольно положила голову ему на плечо.
– Вы едва не упали в обморок.
– Пустяки. Я никогда не падаю в обморок. Женщины из рода Шелтон не знают, что это такое.
– Очевидно, все-таки знают, когда угрожают их жизни. – Он решительно опустил девушку на диван и пригнул ее голову к коленям.
– Что вы делаете? – едва выговорила Джоселин, оказавшись в столь неудобной позе. И попыталась высвободить голову, но молодой человек твердой рукой удержал ее.
– Нет, посидите так, – велел он. – Это помогает.
– Мне поможет, если отыщутся эти двое. Их было двое, вы видели? Или вы ничего не видели? Все так непонятно. – Она все-таки подняла голову. – Вы не собираетесь преследовать их?
– Нет. – Он снова пригнул ей голову к коленям и легко придержал за затылок, что подействовало на Джоселин успокаивающе. – Их ищут мои люди, но можно догадаться, что поиски ни к чему не приведут. Один из негодяев мне знаком – я сегодня весь вечер не спускал с него глаз. Он-то, должно быть, и метнул нож.
– Как видно, он все же ускользнул от ваших глаз, – пробормотала Джоселин, но незнакомец пропустил ее замечание мимо ушей.
– Теперь предстоит выяснить, кто был его сообщник. Они явно старались помешать вам узнать его. Думаю, этим вечером мне вряд ли удастся обнаружить что-то новое. В такой толпе гостей легко затеряться.
Он замолчал, и его рука, лежавшая па затылке Джоселин, слегка напряглась.
– Вы узнаете его, если опять увидите?
– Не думаю… – Те двое представлялись ей в виде расплывчатых фигур, голоса же их она помнила очень смутно.