Вход/Регистрация
Бездна
вернуться

Бенчли Питер Бредфорд

Шрифт:

Они прижались к скале и ждали. В мерцающем свете Сандерс иногда улавливал выражение лица Триса или блеск ножа в его руке.

Движение воды всколыхнуло песок при входе в пещеру: кто-то двигался изнутри. Сандерс видел, как нож Триса поднялся и застыл в устойчивом положении.

Первым появился человек со стороны Триса, на несколько футов опережая своего товарища. Стала видна его голова, затем показались плечи.

Трис прыгнул к нему: блеск красно-коричневой кожи, взрыв воздушных пузырьков, первый захват воздушного шланга и выдергивание загубника изо рта, натяжение вытянутого шланга, нож, легко прорезающий резину трубки.

Голова второго человека показалась из пещеры. Сандерс поднял нож.

Человек взглянул вверх и увидел Сандерса. Его глаза расширились, руки поднялись к голове, как только Сандерс подскочил к нему.

Человек стукнул Сандерса по руке, державшей нож, и начал стягивать с него маску.

Сандерс увильнул. Повернувшись, он плечом ударил человека в грудь, и они оба свалились на дно, вцепившись друг в друга. Они катались по дну, нанося удары руками и ногами, пытаясь держать свою голову как можно дальше от рук противника. Сандерс дышал глубоко, задерживая воздух после каждого вдоха, опасаясь, что в момент, когда ему перережут шланг, его легкие могут оказаться пустыми.

Теперь они были всего в нескольких ярдах от входа в пещеру, держась на плаву и время от времени стукаясь о дно в фантастическом вальсе: человек схватил правую кисть Сандерса, оберегая свою шею от его ножа, а левая рука Сандерса была закручена вокруг бока этого человека, придерживаемая его правой рукой. Сандерс не имел возможности ударить человека ножом, не мог перерезать его воздушный шланг; он должен был ждать Триса. С безумной надеждой, не отрываясь, он глядел на вход в пещеру, ожидая, что Трис подплывет к нему. А Трис тем временем в стойке борца выглядывал из пещеры, наблюдая, как свет двух фонарей быстро приближается к нему.

Правая рука человека высвободилась. Она медленно продвинулась вверх и ударила Сандерса в пах, пальцы сжали его гениталии. Сандерс ударил сверху левой ногой, разогнув руку противника. Затем он увидел дыру в стене скалы – темный туннель между грудами камней.

Он дотронулся ногой до дна и оттолкнулся от него, ведя противника в “танце” в направлении стены. Пятки человека ударились о стену, и он споткнулся, но не выпустил кисть руки Сандерса. Сандерс наклонился над ним, вдавливая его в стену, стуча его головой об стену, чтобы он отклонил ее вбок, в сторону дыры.

Голова человека была на несколько дюймов ниже дыры. Нога Сандерса нашла выступ на скале, и он снова стал подталкивать человека, заставляя его вытягиваться кверху, обнажая черную кожу и набухшие артерии.

В дыре показались поросячьи глазки-бусинки на скользкой зеленой голове и полуоткрытый рот, жаждущий пищи.

Мурена прыгнула вперед, ее игольчатые зубы сомкнулись на шее человека, горло конвульсивно задергалось, когда она стала тянуть добычу в дыру. По сторонам рта мурены хлынула кровь. Рот человека открылся, освобождая загубник, и раздался дикий, панический рев.

Их руки разомкнулись. Сандерс подумал, стоит ли применять нож, но такой необходимости уже не было: загубник человека плавал за его головой. Половина его шеи находилась в пасти мурены, судорожные движения слабели, глаза подернулись дымкой.

Сандерс обернулся назад ко входу в пещеру. Трис все еще находился в боевой позе, два фонаря были теперь ближе к нему, но не двигались. Он сделал вид, что собирается напасть на них, и они отступили.

Сандерс знал, что Трис ждет его. Если бы Трис хотел убежать, он смог бы уплыть в темноту. Свет от фонарей вскоре потерял бы его след, да и в любом случае у них не было бы надежды поймать его под водой.

Свет от фонарей мелькнул и выключился: тени погрузились во тьму. Трис включил свой фонарь и осветил место перед входом в пещеру. Сандерс постучал его по плечу, чтобы дать знать о своем присутствии. Трис указал на поверхность и выключил фонарь.

Поднимаясь через дымку, создаваемую светом фонарей из пещеры, Сандерс почувствовал себя голым. Он знал, что люди Клоше могут видеть их. Он сильно оттолкнулся и достиг тьмы.

Что-то ткнулось ему в спину. Чьи-то ноги опоясали его талию; его голову потянули вниз. Он пососал загубник и наглотался воды: регулятор его шланга был отрезан. Ноги освободили его из плена.

От соленой воды Сандерс чуть было не задохнулся. Он сжал зубы и заставил себя выдохнуть, борясь с физической потребностью скорее вдохнуть воздух.

Он достиг поверхности, откашлялся и болезненно, медленно вдохнул. Свет бил ему в лицо. Он отвернул голову вправо и нырнул под воду, как раз когда пуля попала в лодку, срикошетила и ударилась о скальную стену. Сдерживая дыхание в нескольких футах ниже поверхности, он увидел пучок световых лучей, играющих на воде. Свет сдвинулся влево, поэтому он поплыл вправо. Его руки коснулись поверхности скалы, и медленно, дюйм за дюймом, он начал подниматься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: