Шрифт:
– Я уже увидел его, - сказал он, когда Роберт попытался заслонить собой аппарат.
Ох уж эти патриоты с их позами и мелкой возней. Все, что они ни предпринимали, было так прозрачно - нескончаемая демонстрация боевого и беспорочного образа мыслей. И когда старина Роберт, словно по команде, скользнул к неизбежному бару, - мыслимо ли вообще представить себе этого человека без бара, даже очутись он волей судьбы в вигваме?
– Вилфред сказал:
– Да, мне и правда не помешал бы глоток какого-нибудь живительного напитка, ты угадал. Но ты словно боишься меня?
Роберт улыбнулся чуть смущенной улыбкой.
– Боюсь тебя?
– повторил он, поднимая стакан.
Вилфред осушил свой.
– Почему бы и нет?
– игриво сказал он.
Они сидели прямо друг против друга, между ними - маленький письменный стол. Из нижнего ящика стола торчал клочок бумаги - одна из запрещенных листовок, которые эти люди читали и распространяли с молниеносной быстротой словно лишь для того, чтобы вырасти в собственных глазах.
– Коли так - твое дело объяснить почему, - холодно произнес Роберт.
Вилфред подумал: "А он куражится, хотя, может, он и вправду так вошел в образ..."
Он протянул Роберту пустой стакан:
– Я сам при случае пришлю тебе бутылку.
Роберт наполнил стакан и ответил с опозданием, слишком явным, чтобы расценить это только как дерзость:
– Я не уверен, что захочу принять твою отборную водку.
Сквозь маскировочные шторы, сквозь двойные рамы окон до них донесся топот марширующих ног. За углом топот оборвался. Но тут же послышалась песня - солдатская песня с привычным рубленым ритмом.
– Дурацкая песня!
– Вилфред снова протянул стакан.
Роберт словно не замечал его.
– Это ты говоришь!
Опять скупой, с запозданием, холодный ответ. Вилфреда охватило беспокойство: нет, он не боялся, просто его раздражало, что он не знает, в какой мере позер Роберт слился со своей ролью "истинного норвежца".
– Что ж, сейчас самое время раскрыть мне тайну, что на самом деле ты один из главарей Сопротивления, только не отвечай мне опять: "Это ты говоришь!" Дескать, Черчилль да ты, ну и еще два-три человека, имен которых ты, конечно, не знаешь...
"Какого черта, почему этот идиот не принимает мяч, когда над ним подшучивает старый друг?" Запоздалые ответы Роберта и вправду начали его пугать.
Роберт встал. Обернувшись к окну, он, казалось, сердито принюхивался к темно-синей шторе, отгораживавшей его от мира, где царило действие.
Когда он обернулся к Вилфреду, на лице его сияла улыбка. Это было неожиданно. Старая плутоватая улыбка, какой улыбаются друзьям, уже без всякой отчужденности.
– Зачем ты ко мне пришел?
– спросил он.
– Зачем в нынешние времена приходят друг к другу? Поболтать. И еще вдруг у тебя есть диван, на котором можно поспать...
– Несколько ночей?..
Вилфред кивнул.
– Если только я не помешаю...
Теперь Роберт уже без всякой просьбы налил ему стакан все той же дрянной водки.
– Конечно, - сказал он. Улыбка не сходила с его лица.
– Кстати, от какой из двух сторон ты прячешься?
– От обеих.
Роберт сел. Он раздумчиво кивнул. ("Господи, ему ли изображать из себя мыслителя!")
– Ты, кажется, очень устал?
– Ты попал в точку.
– Вилфред выпрямился в удобном хозяйском кресле. Его то клонило ко сну, то вдруг охватывало неестественное оживление.
– А вот ты, напротив, выглядишь помолодевшим, словно заново родившимся. Может, поделишься тайной, каким кремом ты мажешься на ночь?..
Роберт рассмеялся.
– Мне диета на пользу. Пудинг из акулы или еще бог знает из чего. Из брюквы. Я думаю, все мы, кто вынужден жить на паек...
– Хочешь намекнуть, что я купаюсь в мясном соусе?
Вилфред насмешливо тронул свои скулы, словно у мертвеца выдававшиеся под тонкой кожей. Роберт подумал: "Если бы рафаэлевский ангел несколько месяцев сидел на голодном пайке..."
– Не знаю я, в чем ты купаешься, - добродушно сказал он.
Вилфред встал, шатаясь от усталости.
– Разговор двух старых друзей в эти дни приобретает порой налет нездоровой враждебности...
– Он оглянулся вокруг.
– Ты, кажется, упомянул про какой-то диван.
Роберт вяло показал рукой в сторону портьеры.