Вход/Регистрация
Как две капли воды
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Кэрол была не Кэрол.

Тогда – кто она?

Мучительный вопрос, если учесть, сколько постав­лено на карту. План, вынашиваемый долгие годы, дол­жен вот-вот воплотиться в жизнь… если на пути не встанет какое-то неожиданное препятствие. Все звенья цепи пришли в движение. При всем желании поворачивать назад было бы поздно. Сладость мести иногда замешана на горьких жертвах. Возмездие должно со­вершиться.

Но до того, как это произойдет, за самозванкой под личиной Кэрол необходимо наблюдать. Она выглядит совершенно невинной, но береженого Бог бережет. Кто она такая и почему ей вздумалось выдавать себя за дру­гую – если, конечно, так оно и есть, – совершенно непо­нятно.

Сразу по возвращении домой нужно будет найти отве­ты на эти вопросы. Наверное, надо еще раз подкинуть ей приманку и посмотреть, как она себя поведет и к кому метнется. Да, и еще одно. Нельзя, чтобы она насторожи­лась, догадавшись, что ее хотят раскрыть. Тут партнер, конечно, согласится. Отныне им необходимо следить за каждым ее шагом и выяснить, кто она.

Начнем с того, что выясним, кто же в действительно­сти погиб в катастрофе рейса 398… И кто остался жив.

– Привет.

– Привет, Джек. Присаживайся. – Тейт указал брату на стул напротив и знаком попросил официанта налить ему кофе.

– Ты никого не ждешь?

– Нет. Кэрол с Мэнди сегодня проспали. Я встал, пробежался, оделся, а они только проснулись. Кэрол ска­зала, чтобы я их не ждал и спускался. Ненавижу есть в одиночестве, хорошо, что ты пришел.

– В самом деле?.. – хмыкнул Джек. – Завтрак номер три. Проследите, пожалуйста, чтобы свинину хорошо зажарили, – последние слова адресовались официанту.

– Обязательно, мистер Ратледж.

– Неплохо иметь знаменитого брата, – заметил Джек, когда официант удалился с заказом. – Обслужива­ние по высшему классу тебе гарантировано.

Тейт откинулся на стуле, положив руки по обеим сто­ронам тарелки:

– Может, объяснишь, что ты имел в виду, когда меня поддел?

– Поддел? – Джек высыпал в свою чашку два пакети­ка с сахаром.

– Да. Ты спросил, в самом ли деле мне приятно с то­бой завтракать?

– Я просто думал, что после вчерашнего…

– Вчера все сложилось блестяще.

– Я о разговоре с Дерком и Ральфом.

– Ты все еще на взводе из-за того, что я их выгнал?

– Ладно, это твоя кампания.

– Это наша кампания.

– Черта с два.

Тейт был готов возразить, но появился официант с завтраком Джека, и ему пришлось подождать, пока они снова останутся вдвоем. Подавшись вперед, он миролю­биво произнес:

– Я поступил так не потому, что пренебрегаю твоим мнением.

– А для меня это выглядело именно таким образом. Как и для всех прочих.

Тейт разглядывал остатки сосисок с вафлями, осты­вавшие у него в тарелке, но не спешил опять взяться за вилку.

– Прости, если ты все принял так близко к сердцу, но их тактика ничего мне не приносила. Я выслушал тебя, Эдди, папу…

– И в результате сделал, как сказала Кэрол.

Тейта изумил злобный тон, которым это было сказано:

– При чем здесь Кэрол?

– Тебе виднее.

– Она моя жена.

– Это твоя забота.

Тейт был совсем не расположен обсуждать с братом свои семейные проблемы и вернулся к основному предмету их размолвки:

– Джек, ведь баллотируюсь я, а не кто-то другой. В ко­нечном итоге, только я несу ответственность за то, как проходит моя кампания. И только мне предстоит отвечать за то, как я зарекомендую себя в Конгрессе, если меня туда изберут. Мне, Тейту Ратледжу, и никому больше, – под­черкнул он.

– Я это понимаю.

– Тогда работай вместе со мной, а не против меня! – Разгорячившись, Тейт отодвинул тарелку и уперся локтя­ми в стол. – В одиночку мне не справиться. Черт, неужели ты думаешь, я не понимаю, как ты отдаешься нашему делу?

– Больше всего на свете мне хотелось бы видеть тебя в Сенате.

– Да знаю я, Джек. Ты же мой брат, и я тебя люб­лю. Я ценю твое упорство, самоотреченность, ценю то, что благодаря тебе могу не беспокоиться о множестве деталей. И отдаю себе отчет – причем, возможно, боль­ше, чем тебе кажется, – что, пока я гарцую на белом коне, ты тихонько убираешь навоз.

– Я никогда не претендовал на то, чтобы гарцевать на белом коне, Тейт. Мне просто хочется, чтобы иногда мне воздавали должное за образцовую уборку навоза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: