Шрифт:
– Какой неожиданный вывод, - язвительно заметил генерал.
Полковник вытащил кассету и снова закодировал её, прежде чем запереть в сейф. Курбатов яростно истреблял свои "Мальборо".
– Ваши приказания, Алексей Дмитриевич?
– осведомился Лысенко.
Курбатов уселся на вращающийся табурет.
– Давайте подумаем вместе, - проговорил он, немного успокоившись. Итак, что мы имеем? Джек Слейд - опасный противник, не впервые переходит нам дорогу. Вспомните историю в Ленин... тьфу, в Санкт-Петербурге в девяносто третьем. И коль скоро на поиски стилета отправляется сам Слейд, он его найдет.
– Значит, нам следует предпринять параллельные поиски?
Генерал усмехнулся.
– Вы знаете, как слабый шахматист, играя на двух досках с двумя гроссмейстерами одновременно, ставит одному из них мат или хотя бы делает ничью? Очень просто: он повторяет на первой доске ходы второго гроссмейстера, и наоборот. Зачем сражаться с заведомо сильным оппонентом? Пусть он поработает на нас.
– Но как? Пытаться завербовать Слейда, купить его - бессмысленная трата времени.
– Правильно, - усмехнулся генерал.
– Мы и не станем пытаться, как не станем мешать Слейду искать стилет. Мы пошлем в Каиp человека для наблюдения за Слейдом. Англичанин находит стилет, после чего благополучно ликвидируется, а стилет улетает в Москву...
Полковник не спешил с восторженными возгласами.
– Возникают вопросы, Алексей Дмитриевич.
– Слушаю. Я для того и предложил обсудить.
– Во-первых, не охотимся ли мы за пустым билетиком? Учтем легенды, мифы, поэтические предания... А людей мало, и каждый нужен здесь. Во-вторых, не поднимет ли археолог шум, узнав об исчезновении Слейда?
Курбатов заглянул в пустую пачку от "Мальборо".
– У вас есть сигареты?
– Не курю...
– Ох, да, забыл... Забудешь тут... Ладно, черт с ними, здоровее буду. Отвечаю по порядку. Первое: нам не известно, пустой ли билетик, но это не известно и Слейду. Однако у нас гораздо больше резонов полагать, что не пустой.
– То, что открыл Сэйл, могут открыть и другие, - заметил полковник. Сколько таких стилетов, папирусов, плит и черт знает чего ещё валяется во всяких гробницах...
– Пока не открыли, отставить панику... Будем решать проблемы по мере их поступления. Второе: археолог. Как я понял, он не может не допускать, что никогда уже не услышит ни о Слейде, ни о стилете. Поднимет шум? Ну и Бог с ним. Документов у него нет, стилета тоже. Собственно, я не совсем представляю, какого рода шум он способен поднять. Публикация в желтой прессе?
– Интеллидженс Сервис не понравится ликвидация их сотрудника. Ох как не понравится... Это не по-джентльменски, в разведке так не принято.
– Гм...
– Курбатов меланхолично пожевал губами.
– Пожалуй, вы правы. Да нам и не нужна жизнь Слейда, нам нужен только стилет. Сумеем отобрать без крови - тем лучше. Но чисто, не засвечивая Леди Джейн!
– Такое задание не всякому по плечу.
– А вы бы кого предложили?
– Ну...
– полковник замялся.
– Это должен быть профессионал высшего класса, инициативный, решительный... Знакомый со спецтехникой, умеющий обращаться с огнестрельным и холодным оружием, знающий боевые искусства... В совершенстве владеющий английским и арабским языками, имеющий опыт работы на Ближнем Востоке, желательно ранее посещавший Каир...
– Так кто?
– Подождите... Может, Горюнов?
– У него нет допуска к "Коршуну".
– Смирнов?
– Он в Америке... Нет, полковник, из всех возможных кандидатур лишь один человек обладает перечисленными качествами.
– Кто же это?
– Вы.
– Я?..
– изумился Лысенко.
– А как же... Здесь?
– Проект без вас не развалится, к тому же это ненадолго. Впрочем, нечего рассуждать. Выполняйте приказ.
– Есть!
– Вот и хорошо, теперь детали... Изучите, точнее вызубрите, досье мистера Слейда. Спецснаряжение и документы подберете сами, исходя из поставленной задачи, потом доложите. В Каир вы должны прибыть раньше Слейда и встретить его в аэропорту.
– Но мы не знаем даты его вылета, - напомнил полковник.
– Придется рискнуть и напрямую связаться с Леди Джейн. Еще вопросы, полковник?
– Миллион...
– Что?
– Пока нет.
– Так-то лучше, - добродушно проворчал Курбатов.
14
Джек Слейд поселился в отеле "Луксор", в номере, где ранее жил Дэвид Сэйл. Соседний номер занимали Стив Боннет и Фрэнк Прист.
Прилет в Каир ознаменовался незначительным вроде бы событием, о котором обыкновенный человек забыл бы через минуту, но не Слейд. Едва он вышел из здания аэропорта к автостоянке, где его ждал взятый напрокат "Митцубиси Сигма", какой-то скромно одетый европеец, проходивший мимо, почувствовал себя плохо - очевидно, от жары; закатив глаза, он рухнул под ноги Слейду. Англичанин участливо склонился над ним, поставив рядом дорожный чемодан.
– Что с вами, сэр?
Прохожий тяжело дышал.
– Помогите мне встать...
– опираясь на руку Слейда, он с трудом поднялся на ноги.
– Не переношу жары... Сейчас... Одна таблетка, и все пройдет.
Английский язык пострадавшего джентльмена показался Слейду слишком уж рафинированным.
Вытащив из кармана пластмассовый цилиндрик, прохожий вытряхнул на ладонь таблетку и закинул в рот.
– Благодарю вас, сэр... Извините.
Пошатываясь, он побрел прочь. Слейд сел в машину и запустил мотор. Боннет и Прист поехали следом за ним в другом автомобиле - по легенде, они были незнакомы со Слейдом.