Шрифт:
– О, Боже!
– Иллерецкая закрыла лицо руками.
– Неужели нет выхода?
– Есть, и он предложен мной, - Борис придвинулся к девушке, обнял её за плечи.
– Оля, это все, на что мы можем пока рассчитывать. Не спеши отчаиваться. Помнишь, как говорил Ремарк? "Не все так плохо и не все так хорошо, как это кажется, и нет ничего окончательного".
3
В квартире, занимаемой группой "Карат", генерал Курбатов одновременно и прослушивал аудиозаписи, и следил за происходящим у Джека Слейда. Записанные на пленку голоса журчали в наушнике, прижатом к правому уху генерала, в руке Курбатов держал бинокль, направленный на окно гостиной Слейда, а динамик акустического преобразователя позволял ему слышать и происходивший там разговор. Когда англичане, покинув своих гостей, ушли в какую-то из внутренних комнат, куда не доставал лазерный микрофон, Курбатов опустил бинокль.
– Это крах, - сказал Свиридов.
Генерал поднялся, но сразу же сел снова - в раненой руке вспыхнула боль.
– Едва ли, - задумчиво ответил он, - едва ли... По-моему, мы сумеем справиться...
– Но как?!
– воскликнул подполковник.
Генерал принялся рассуждать вслух.
– Мы видели, что друг Иллерецкой не спешит дарить дискету англичанам. И если они не отберут её силой - что сомнительно, в общем-то - не отдаст до тех пор, пока Иллерецкая и он не пересекут границу России. А они не пересекут её, ибо у англичан нет законных оснований вывезти их. Каким бы способом Слейд и его приятели-дипломаты ни попытались выполнить эту просьбу, с точки зрения закона это будет обыкновенным похищением. Англичане не пойдут на скандал. Слейд проник на нашу территорию под чужим именем. Мы можем разоблачить его...
– Они не знают, что мы это знаем, - заметил Свиридов.
– То есть они могут, конечно, учитывать такое в своих раскладах, но откуда им знать наверняка?
– Неважно. Мы им деликатно намекнем.
Генерал вспомнил о том, как Слейд ушел от хвоста... Уже одно то, что хвост был замечен, могло поставить в затруднительное положение Леди Джейн, как бы ни успокаивал себя Курбатов. А уж "деликатный намек"... Да наплевать. Сейчас - все или ничего.
– Хорошо, им не вывезти наших друзей, - не сдавался упрямый подполковник, - а нам как действовать на глазах у телевизионщиков, в присутствии британского дипломата?
– Не сидеть же им вечно в осаде, - буркнул генерал.
– Рано или поздно им придется куда-то двинуться, вот тут-то и появимся мы. Улицы Москвы ещё наши, кажется?
– Меня беспокоит, - сказал Свиридов, - что они запускали дискету. Как знать, вдруг сейчас информация уже в компьютере англичан, если не в посольстве по линии? Их компьютер, если он оснащен нужной программой, мог и порядок ввода символов пароля запомнить, и просто скопировать информацию, пока файл был открыт.
– Если так, ничего не поделаешь... Даже изымать компьютер бессмысленно, раз он на связи с посольством. Но я не думаю, что это так.
– Почему?
– Потому что для Слейда все случилось слишком быстро. Когда бы ему возиться со спецпрограммами?
– Это не гарантия.
– Нет, разумеется. Но для нас это ничего не меняет. Тут можно только молиться о том, чтобы такого не случилось, но действовать-то все равно придется. Хороши мы будем, если упустим дискету, а потом окажется, что никаких копий у англичан не было.
– Но смысл и цель проекта "Коршун" англичанам уже известны, - напомнил Свиридов.
– Ну и что? Кто поверит этой ненаучной фантастике без доказательств? Сумасшедшие уфологи из газетенок вроде "За гранью" или "Вестник непознанного"? Дискета - вот единственная реальная опасность...
– И стилет.
– Чепуха. Я уверен, что Пантера блефовала и фотографий нет, а внутреннее лезвие - то есть главное - испарилось вместе с ней. Но дискета... Черт, дело не только в том, чтобы отнять её у англичан! У нас самих, кроме нее, ничего не осталось... Сделаем так. Нужно вызвать сюда побольше наших людей - характерной внешности, в одинаковой одежде, без документов. Пусть они оцепят телевизионщиков. Как бы просто любопытствующие прохожие, но англичане поймут предупреждение. А для доходчивости я позвоню Слейду...
4
– Что вы об этом думаете, мистер Блейк?
– спросил Джек Слейд, доставая сигареты.
Сотрудник Интеллидженс Сервис, он же советник английского посольства, пожал плечами.
– То же, что и вы. Их требование трудновыполнимо. Помимо того, есть масса сомнений.
– Пожалуйста, изложите.
– Вы с легкостью сделаете это сами. Но если хотите сравнить... Кто эти молодые люди, и не набивают ли они себе цену громкими заявлениями? Откуда у них такая информация, где доказательства? Этот файл может быть...
– Полагаю, он может быть именно тем, чем кажется, - ответил Слейд, выпустив изящное колечко дыма.
– Пока я гонялся за стилетом, получил немало тому подтверждений. Запросите копии моих подробных отчетов... Все, что Борис говорил о преследованиях мафии, - правда. И мне лично пришлось... Впрочем, это детали. Мистер Блейк, информация, заключенная в дискете, исключительно важна. Я, конечно, не могу утверждать, что сообщение об удачных русских экспериментах - не миф. Но если нет, это означает, что у русских есть или может появиться оружие опаснее ядерного. Опаснее потому, что тут нет сдерживающих факторов. Они будут тогда, когда аналогичной информацией завладеем и мы - и позаботимся о том, чтобы русские знали... Да, знали - мы не только не пребываем в неведении, но и способны ответить.