Шрифт:
(Гм... господа, напоминаю, менталитет 79-го года отличается от современного! Впрочем, читайте... Подумать только, еще что-то объяснять приходилось!)
Вот, тут-то и сложность. Получилось так, что здесь были задеты как раз самые глубокие струны его характера. Превыше всего он ставил критерий красоты (во всем!), и именно к красоте был наиболее тонко и сложно сенсибилизирован. Именно чистота и свежесть Светы задели его душу, и он сразу понял, что это то, что ему нужно. Главное, ему доставляло удовольствие разговаривать с ней - играть, делать вид, изображать псевдозаинтересованность или псевдоравнодушие, словом, "строить глазки". Здесь было нечто сложное: он получал удовольствие в основном эстетическое, от разговора, от созерцания; такое бывает только в первый раз, да и то недолго, а тут... Он не знал, как это назвать, но он чувствовал, что понял что-то такое, что не поняли, возможно никто из окружающих, и это делает их только менее счастливыми людьми, чем он - им ничего неизвестно про такой источник ярких мыслей и ощущений... А как это еще можно было назвать?... Ему просто нравилась девочка Света из второго отряда, ее свежая и стройная фигурка, ее слегка детская, и уже где-то взрослая психика, ее оригинальный склад характера... Что он собирался делать дальше? Пожалуй, он сам не знал. Влечение руководящей личности в пионерлагере к одной из девочек, отдыхающих в нем - как бы на это посмотрели остальные? Впрочем, по этому поводу у него имелось свое мнение.
Пора, однако, нам вернуться в выбранный пространственно-временной эпизод: танцплощадка. Дискотека. Юра объявляет в микрофон, что сейчас прозвучит композиция "Long Live Rock'n Roll" группы "RAINBOW", причем название группы совпадает с названием нашего пионерского лагеря (...!) однако пионерам до этого ценного замечания дела никакого нет, им лишь бы подергаться - а вещь для этого вполне подходит, хотя и в меньшей степени, чем хотелось бы...
– Ну как, окажешь мне дельную консультацию?
– В чем?
– В таком малозначащем вопросе, как... проведение нашей дискотеки.
– О! Какая честь! Спасибо. Ну, и как же я должна тебя консультировать?
– Мало ли... Но как угодно; каждое твое слово буду ценить буквально на вес золота.
– Ну тогда мне их будет жалко, и я ничего не скажу.
– Ах! Действительно, обидно... Но куда же ты денешь столько золота? Неужели не подаришь мне ни кусочка?
– Ну, ладно... Я совсем забыла. Для ТЕБЯ мне ничего не жалко - ты ведь знаешь...
– Вот и скажи мне, какую вещь сейчас ставить - быструю или медленную?
– Скажу. Быструю.
– А почему?
– Хочется.
– Э-э, а на медленную ты, значит, неспособна?
– Да ну ее... Пригласит еще кто-нибудь...
– Серьезно?!
– Еще как. Какой -нибудь дурак...
– И то верно. Действительно, какая неприятность... А если мы его сделаем белым?
– Кого?
– Танец! Пригласишь сама кого-нибудь...
– Да ну... Неохота мне никого приглашать...
– Н-да... Эх ты бедная, одинокая девочка... Хоть самому тебя приглашай для утешения... И то не годится, если танец-то белый...
– А ты его сделай черным.
– Чтобы тебя пригласить?
– Ну, раз уж ты так хочешь.
– Да, но ты же не любишь, когда тебя кто-то приглашает... Всегда лучше выбрать самой...
– Самой хуже. Вдруг пригласишь того, кто откажется...
– Это, конечно, плохо. Но надо знать, кого приглашать. Например, если пригласить меня...
– И ты не откажешься?
– Ну, Света! Какого плохого ты обо мне мнения, если думаешь, что я могу отказаться!
– Так ты хочешь, чтобы я тебя пригласила?..
– А ты не хочешь?..
– Так мне тебя приглашать?..
– По крайней мере, мне очень хочется объявить белый танец...
– Ну уж если ты так хочешь...
– Ну уж если ты так согласна...
...Скажу между делом только, что разговор сей начался, как только Юра заметил поблизости от себя Свету и довольно мало народу вокруг - хотя около него всегда толпились любопытные. Покинуть свой пост он мог без особого труда, потому что рядом находились двое братьев Рябининых из четвертого отряда - юные ценители-энтузиасты, которые помогали ему на всех дискотеках и на них можно было оставить, нисколько не опасаясь, хоть передвижной телецентр...
– And now the song called "Rainbow Eyes"! Белый танец! Группа "Rainbow", она же "Радуга"! До окончания дискотеки десять минут: Dance, everybody!...
Он повернулся к Свете:
– Ну, что ж, я полностью в твоем распоряжении!
Света улыбнулась и ответила легким наклоном головы...
– ...Знаешь, о чем эта песня? "Она ушла вчера, ей все равно... Никогда не думай о вчерашнем..." А сейчас припев: "У нее в глазах - радуга".
– Странный текст.
– Это когда переводишь, всегда получается странно. К тому же это только фрагменты. Специфика английского языка - например, нет мужского и женского рода, это ты знаешь, а, например, ангелы по-английски - все девочки...
– Как это?
– Ну, такое у них понятие ангела... Представь, что у тебя сзади крылышки...
– Тогда бы я улетела... Хотя, крылышки сзади - это, наверное, некрасиво... Перья там всякие... Но зато можно летать...
– А еще можно упасть с высоты. С высоты очень легко падать. У меня есть диск такой - называется "Падший ангел". Ангел, разумеется, женского пола.
– А почему падший?
– Я переводил: там речь идет о любви. В этом, вероятно, все и дело...
– Ангелам нельзя любить?