Шрифт:
Питер встал.
– Здесь есть место, мисс Грант, - сказал он, выдвигая стул рядом с собой.
– Джорджи это не понравится! - предупредила Труди.
Линда Грант быстро подошла к стулу, который держал Питер, села и тесно придвинулась к столу, словно стараясь сделаться как можно более незаметной.
Питер с секунду смотрел на нее, а затем подошел к плите, где Эмили накладывала еду на тарелку для девушки.
– Дайте мне полотенце, - попросил он.
Кремер и все остальные перестали есть и наблюдали за ним. Эмили дала Питеру полотенце, и он смочил его холодной водой из-под крана. Вернувшись к столу, передал полотенце Линде Грант.
– Пожалуйста, можете привести себя в порядок, - сказал он и услышал презрительный смешок Кремера.
– Джентльмен при всех обстоятельствах, - откомментировал тот.
Линда начала ожесточенно стирать с губ помаду. Когда она закончила, на полотенце остались кроваво-красные пятна.
Питер обратился к Труди Гаррет:
– Вы не могли бы подыскать для нее какую-нибудь одежду?
– Джорджи это не понравится, - ответила рыжая девушка, глаза ее возбужденно блестели.
– Принесите ей что-нибудь, - тихо, но властно приказал Питер.
Труди оглянулась на Кремера, который лишь усмехался себе под нос.
– Ну, если что-нибудь, просто для смеха, - сказала Труди и быстро вышла из комнаты.
– Хочешь позволить ему показать шоу? - спросил Кремера Мартин.
– А ты можешь придумать что-нибудь более интересное? - отозвался тот.
Питер занял свое место рядом с Линдой.
– Что вы здесь делаете? - прошептала она.
– Мне не повезло, и я оказался в замке, - сказал Питер. - У вас что-нибудь болит?
– Не физически. - Она вздрогнула.
– А ваши ноги?
– Мне пришлось карабкаться по горам босиком, - прошептала Линда. Господи, мистер Стайлс, что с нами будет?
– Ничего хорошего, - угрюмо сказал Питер.
– Есть у нас какой-нибудь выход?
– Я еще его не нашел, - тихо сказал он.
– Парень, который притащил меня сюда... он просто ненормальный, - почти всхлипнула Линда.
– Таков наш современный мир, - сдержанно отозвался Питер.
Линда судорожно вцепилась в край стола.
– А меня ищут?
– Они были здесь и ушли, - сказал Питер. - Их отослал прочь Тэсдей.
– Не понимаю, - потрясенно прошептала она.
– Если бы он этого не сделал, мы все погибли бы.
Они разговаривали так тихо, что вряд ли их могли услышать Кремер и его сообщники на другом конце стола.
Вскоре вернулась Труди и принесла черные кружевные трусики и оранжевую комбинацию. Она приблизилась к Линде и бросила белье перед ней на стол.
– Это лучшее, что я смогла подобрать для тебя, милашка, - сказала она.
– Идите оденьтесь, - сказал Линде Питер.
– Слева, за дверью, есть комнатка, - отозвалась от плиты Эмили.
– Ну-ка, постой! - раздался незнакомый голос. - Что это ты задумала, беби?
Питер услышал, как у Линды вырвался судорожный вздох. Он обернулся и увидел в дверях вновь прибывшего - высокого парня с рыжеватыми волосами в стиле "битлов", с гитарой, переброшенной через плечо. Это мог быть только Джордж Манджер.
– Ее туалет из ночной рубашки оскорбляет тонкий вкус мистера Стайлса, ехидно сказал Кремер.
– Плевать я хотел на мистера Стайлса! - набычился Джордж.
– Я принесла ей симпатичное бельишко, Джорджи, - проворковала Труди.
– Мне она нравится такой, какая она есть, - упрямо наклонил голову Джордж.
– Пойдите и переоденьтесь, - спокойно повторил Питер Линде.
Казалось, она была не в силах сдвинуться с места. Джордж медленно направился к ней. Питер понял, что Линда имела в виду, говоря о его сумасшествии. В его близко поставленных глазах сверкало явное безумие.
– Всем нам подойдет некоторая смена декораций, - заметил Кремер.
Джордж остановился в двух шагах от Линды; в уголке его рта блеснула струйка слюны.
– Тогда пусть переодевается здесь, чтобы мы все могли видеть, - сказал он.
– Идите туда, куда вам сказала Эмили, - сказал Линде Питер.
Джордж засмеялся резким, скрипучим смешком. Протянув руку к девушке, он сдернул рубашку с ее плеча.
И Питер наотмашь ударил его по лицу. Удар был таким внезапным и сильным, что Джордж с размаху плюхнулся на каменный пол. Раздался треск дерева, гитара разбилась.