Вход/Регистрация
Дар
вернуться

Гарвуд Джулия

Шрифт:

Натан бросил взгляд через плечо.

– Ты меня не проведешь, – как обычно, растягивая слова, произнес он. – То, как ты целовалась…

– Я думаю, что это было довольно противно.

– Лгунья.

Да, конечно, это было оскорбление, но тон, которым он произнес это слово, согрел ей сердце. Он превратил брань в выражение признательности.

Получалась какая-то ерунда. Неужели она так жаждала от своего Викинга слов нежности, что даже не отвечала на оскорбления? Почувствовав, что краснеет, Сара потупила взор и стала рассматривать носки своих туфель, скромно сложив руки перед собой.

– Ты больше не должен меня целовать, – заявила она, сдерживая дыхание и стараясь придать голосу большую твердость.

– Не должен?

Его веселая насмешка была слишком явной.

– Нет, не должен, – упрямо повторила она. – Я решила, что сначала ты будешь ухаживать за мной, Натан, потом настоящий священник совершит над нами свадебный обряд, и только тогда ты сможешь снова поцеловать меня.

Произнося эту экзальтированную речь, она не смотрела на него и, лишь закончив, подняла взгляд, чтобы узнать, какое впечатление это произвело на него. Выражение его лица ни о чем ей не сказало. Она нахмурилась.

– Я полагаю, что наш брак можно будет оспорить в суде, если мы перед служителем Бога не поклянемся в верности друг другу.

Теперь она увидела, какое впечатление произвели ее слова. И очень пожалела о сказанном. Боже, казалось, что он испепелит ее взглядом.

Но его глаза… Их цвет был таким чистым, таким ясным, таким завораживающим. Под его прямым взглядом она просто окаменела. И тут пришла внезапная мысль: ее Викинг был по-настоящему красив.

«Но почему она не заметила этого раньше? – спрашивала она себя. – Боже правый, он что, теперь начинает казаться привлекательным?»

Натан прервал ее размышления, сказав:

– Ты что, думаешь нашла способ, как порвать контракт?

– Нет.

– Хорошо, – протянул он. И почти сразу же продолжил свою мысль:

– Как я уже наставлял тебя, Сара, я не собираюсь отступать от контракта.

Его высокомерный тон ей совсем не понравился.

– Я это знала уже до того, как ты просветил меня.

– Знала?

– Да, знала.

– Откуда?

Она уже начала отрицательно мотать головой, но Натан остановил ее, обхватив руками за спину и крепко прижав ей волосы.

– Убери руки, Натан. Ты делаешь мне больно. Но вместо того чтобы отпустить ее, он начал сзади поглаживать ей шею. Прикосновения его были очень мягкими. Саре пришлось взять себя в руки, чтобы не издать предательского стона наслаждения.

– Ты представляешь себе, Сара, что я очень хочу получить эти деньги и землю, ведь так? – спросил он. – Ты считаешь, что именно поэтому я не отступлюсь от контракта?

– Нет.

Натан не знал, зачем он настаивает на объяснении. Вероятно, та скромность, с которой она держалась, разжигала его любопытство. Он не понимал эту женщину, и ему не терпелось узнать логику ее поступков.

– Тогда откуда ты могла знать, что я хочу сочетаться с тобой браком?

– Но почему бы и нет? – прошептала она.

– Что значит – почему бы и нет?

– Натан, у меня есть все, что хотел бы видеть в своей жене любой муж, – отрезала она. Сара пыталась придать своему голосу такое же высокомерие и самоуверенность, какие звучали в его голосе каждый раз, когда он говорил с ней. – Это правда, – добавила она, гордо вскинув голову.

– Разве это так? – Его глаза смеялись.

В один миг от ее гордости не осталось и следа.

– Да, это так, – сказала она. На ее щеках играл нежный румянец.

«Как можно быть такой надменной и такой скромной одновременно?» – подумал он. Она была его полной противоположностью.

– Не пожелаете ли вы мне сказать, что есть в вас такого, что я хотел бы видеть в своей жене?

– Конечно, – ответила она. – Во-первых, я достаточно хорошенькая. Я не простушка, – добавила она с жаром. – Замечу, что я не умопомрачительная красавица, Натан, но это ничего не значит.

– Ты не считаешь себя… умопомрачительной красавицей? – удивленно спросил он.

Она сердито посмотрела на него, так как была уверена, что он нарочно дразнит ее.

– Конечно, нет, – сказала она. – Это жестоко с твоей стороны насмехаться над моей внешностью. Я не уродка, Натан. А если у меня каштановые волосы и карие глаза, то это не значит, что я… невзрачная.

Его улыбка стала мягче.

– Сара, разве ты не замечала, что мужчины останавливаются и смотрят тебе вслед, когда ты проходишь мимо?

Ей очень хотелось ударить его.

– Не хотите ли вы сказать, что я так непривлекательна? Ну хорошо же, сэр, – пробормотала она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: