Шрифт:
А пока Бренна выигрывала спор – никто из братьев не заметил ее рану. Она кинула на Джейми суровый взгляд, прежде чем принялась есть.
Алек дождался, когда унесут все подносы, и повернулся к жене:
– Я хотел спросить, почему… Ее смех остановил его.
Он переждал, пока она успокоится, и продолжил:
– Как ты можешь смеяться над моим вопросом, если ты еще не слышала его?
– Пожалуйста, прости меня, Алек. Что ты хотел спросить?
– Почему моя дочь сидит в конце стола? Я почти не вижу ее отсюда.
Все повернулись к Грейс.
Кажется, малышку ничуть не взволновало, что все обратили на нее внимание. Она улыбнулась отцу и продолжала не отрываясь глядеть ему в глаза.
– Бренна, ты не хотела бы ответить на вопрос Алека?
– Нет.
– Ты не должна отказываться отвечать моему брату, – пояснил Коннор.
– Так она уже отказалась, – ответила Джейми и залилась смехом.
Бренна считала, что Джейми своим поведением нарушает правила договора. Она умышленно разжигает мужское любопытство веселым смехом. Нет, этого нельзя допустить!
– Джейми, я думаю, тебе надо пойти на кухню и поблагодарить Элайн за еду.
– А ты пойдешь со мной?
– Никому из вас незачем идти, – вмешался Коннор. – Элайн и еще две служанки наблюдают за нами из коридора. Вы можете похвалить их прямо отсюда.
– Ты возьмешь себя в руки? – спросил Алек, когда жена снова расхохоталась.
Бренна поднялась:
– Спасибо за прекрасный ужин. Вы позволите мне уйти? Она не стала ждать разрешения. Джейми тут же вскочила и поспешила за Бренной.
Коннор, услышав, как его жена упрекает Джейми в обмане, чуть не выронил кубок. Он молил Бога, чтобы брат пропустил мимо ушей ее замечание.
Потом, когда Бренна остановилась у гобелена и перекрестилась, прежде чем идти дальше, Алек пришел в такой ужас, что поднес ко рту и опрокинул свой бокал, забыв, что он уже пуст.
Джейми снова безудержно расхохоталась, и смех ее не утихал, пока они с Бренной шли к дверям.
Алек подождал, пока слуги уберут со стола и поспешат за хозяйкой, а потом повернулся к Коннору:
– Пожалуй, мы должны обидеться.
– Да, должны. Как ты думаешь, откуда у Бренны рана? И почему, во имя Господа, эти две женщины притворяются, что ничего не случилось?
– Есть один способ быстро выяснить это.
– Как?
Алек улыбнулся:
– Грейс!
– Что, папа?
– Иди посиди со своим папочкой.
– Когда я буду готова, я подойду и посижу с тобой.
– Ты уже готова, Грейс.
Малышка опустила голову и направилась к отцу с таким видом, как будто ее ведут мыться. Коннор подмигнул ей, когда она проходила мимо.
Алек поднял ее к себе на руки, поцеловал в лоб и усадил на край стола. Потом приказал ей рассказать, что случилось.
– Леди кричала на маму!
– Ее зовут Бренна, Грейс. Теперь говори правду.
– Вполне возможно, что она говорит правду, – предположил Коннор.
– А что тогда делала твоя мама?
– Она плакала.
Алек посмотрел на Коннора:
– Тебя ничего не удивляет?
– Нет.
– Мама тоже кричала, папа.
– А что ты делала, Грейс?
– Ничего.
Алек ни на минуту не поверил этой чепухе.
– А что еще ты можешь мне сказать?
– Леди смеялась, когда мама снова плакала. – Она была так довольна, вспоминая все случившееся, что даже повела плечиками.
– Коннор, я собираюсь поговорить с Бренной о ее неуважительном отношении к моей жене. Я хочу ей высказать это.
– Ты не обидишь ее, Алек.
– А леди не плакала, папа.
– Это так? – спросил Алек.
– А мама воткнула иголку прямо в голову леди!
– Как же Бренна так поранилась? – вступил Коннор.
– Она упала со ступенек.
– А что, черт побери, она делала на ступеньках?
– Коннор, ты не добьешься от моей дочери никаких ответов, если будешь на нее кричать, – заметил Алек. – Не забывай, она еще маленькая.
– Я думал, ты и в самом деле все быстро узнаешь.
– Леди Бренна сказала маме, что она выжила из ума.