Шрифт:
Через пару сотен шагов возраст сэра Колина все-таки начал сказываться. Он перешел на шаг, но махнул Алану рукой, чтобы тот бежал дальше.
Обогнув край огромного овального купола, Алан увидел, что Флэнд направляется к фонтану. Отсюда уже можно было видеть огромную колонну фиолетового пламени, выраставшую из бассейна. Флэнд и Майк, то появляясь, то исчезая между зданиями, приближались к полупрозрачной многоцветной стене, за которой находилась центральная площадь Каркасиллы.
Флэнд добежал до стены и принялся лихорадочно выводить руками какие-то сложные пассы. Алан мельком увидел его испуганное бледное лицо. Майк Смит мчался вперед, низко наклонив голову, как бык на арене. Затем в стене внезапно возник сводчатый проем футов двадцати высотой, затянутый голубовато-фиолетовым туманом. Алан не мог разглядеть, что находилось внутри.
Он услышал тонкий, надтреснутый вопль отчаяния. Майк прыгнул на Флэнда, выставив вперед руки со скрюченными пальцами. Последовала короткая схватка; затем Алан увидел, что Майк поставил полубога на колени и жестоко выкручивает ему руку. Лицо нациста светилось злобным торжеством. Его губы шевелились, но Алан не мог слышать, что он говорит.
– Полегче, Майк! – крикнул он и со всех ног припустил вниз по наклонному голубому скату. – Ты сломаешь ему руку!
– Ну да, и что с того?
Флэнд, стоявший на коленях, бессильно шлепал ладонью по мускулистой руке своего мучителя. В его взгляде застыл слепой, безрассудный ужас, и Алан подумал, что причиной этого ужаса был отнюдь не Майк. Он машинально оглянулся на ворота Каркасиллы, но огромный черный круг в стене оставался пустым.
Сэр Колин подбежал к ним и встал рядом, тяжело дыша.
– Не надо, Майк, – прохрипел он. – Что мы будем делать с этим типом, если он упадет в обморок? Отпусти его, он все равно никуда не убежит!
Майк подчинился, хотя и с явной неохотой. Он рывком поднял Флэнда ~на ноги, но продолжал крепко сжимать его вялое запястье.
– Я мог бы убить его одной рукой, – презрительно фыркнул он.
– Сейчас в этом нет необходимости, – сказал Алан со странным предчувствием близкой развязки. – Флэнд не может использовать свою магию. Черт возьми, он даже не способен разговаривать мысленно!
И в самом деле: Флэнд заливался испуганными трелями на щебечущем, птичьем языке Каркасиллы. Его лицо утратило все свое невозмутимое спокойствие. Полубог исчез, остался лишь очень испуганный человек. Трудно было поверить, что огромный образ в дверном проеме, наполнявший их благоговением, имел какое-то отношение к лопочущему, жалкому существу в руках Майка.
– Отпустите меня! – кричал он. – Быстрее, быстрее, пока он не пришел!
– Успокойся, – сказал Алан. – Сейчас его здесь нет. Может быть…
– Он придет! Он знает, что силовой барьер снят. Теперь он придет очень быстро!
– Что там находится? – Алан указал на сводчатый проем за стеной Флэнда.
Полубог упрямо отвернулся и промолчал. Майк безжалостно выкрутил его руку. Алан пожал плечами: сейчас не оставалось времени для полумер. Все, что помогало добыть необходимую информацию, было оправданно.
– Остановите его! – пронзительно выкрикнул Флэнд через секунду-другую. – Остановите, я не могу этого вынести!
– Что находится внутри?
– Источник… источник энергии, клянусь! Пустите меня туда!
– Почему?
Флэнд облизнул пересохшие губы.
– Послушайте, – отрывисто произнес он. – Если я скажу вам, если спасу вас от Носителя Света, вы освободите меня? Иначе мы умрем вместе, когда он придет.
– Хорошо, – согласился Алан. – Я слушаю.
– Давайте хотя бы войдем внутрь!
– Мы останемся здесь до тех пор, пока ты не расскажешь все, что мы хотим знать.
Неприятный холодок пробегал по спине Алана при мысли о Носителе Света, с головокружительной скоростью приближающемся к ним по Тропе Богов. Но они не могли доверять Флэнду. Он чуть заметно кивнул Майку, который тут же усилил давление на плечо Флэнда. Тот закричал от боли.
– Я расскажу вам, но только поскорее!
– Что находится внутри?
– Источник энергии, наделивший меня магией, – быстро ответил Флэнд. – Я пришел туда очень давно, когда впервые обнаружил Каркасиллу. Это запретное место. Никто из жителей не осмеливался войти туда, но я осмелился и увидел колыбель фонтана. – Его голос изменился. – Я увидел Источник. Если ты купался в фонтане, то знаешь, что он может делать. Он исцелил тебя, когда ты умирал, он наделил тебя бессмертием, но я видел сам Источник, я стоял во внешней короне его сияния и купался в великой славе его силы!
Голос Флэнда пресекся, а затем он добавил спокойным, будничным голосом:
– Он сделал меня богом.
– Как? – требовательно спросил Алан.
– Разве вы можете это понять? Я находился ближе к источнику бессмертия, чем любое человеческое существо. Теперь в моем теле и разуме обитает частица его силы. В человеческом мозге есть много потайных уголков, но все замки и запоры слетели под напором великой силы, и я понял… я видел… – Он помолчал и устало вздохнул. – Но сейчас я полностью истощен. Возведение силового барьера оказалось более сложной задачей, чем я предполагал. Я должен снова искупаться в Источнике, восстановить свою силу. Отпустите меня! Отпустите, и я построю силовой барьер вокруг нас!