Шрифт:
Тэсс вскочила.
— Вы не имеете права тащить меня силой к алтарю и заставлять Ривена жениться, — крикнула она.
— Тэсса, — начал было Ривен, надеясь прекратить разгорающийся скандал.
— Помолчи, Ривен. Не твоего ума дело.
— Извините за дерзость, но разве не я жених?
— И какой замечательный жених — с клинком, приставленным к горлу.
— Я не показывал парню даже столового ножа, — проворчал Сильвио.
Ривен не обращал внимания на ее колкости:
— Я пойду к алтарю из соображений чести. Твой дядя напомнил мне о ней, это его право.
Снова честь. Тэсс поймала себя на мысли, что едва сдерживает желание запустить в Ривена кубком. Надо пойти к себе, успокоиться и все хорошенько обдумать. Ей не нужна честь Ривена, ей нужна его любовь.
— Прошу меня извинить, господа, я вынуждена удалиться, хочу отдохнуть. — И она направилась к двери.
— Решила убежать, не так ли, малышка? — остановил ее дядя.
— Убежать? — Уже открыв дверь, она обернулась. Нет. Для бедного женского сердца слишком много романтики. Боюсь упасть в обморок от восторга прямо здесь в зале.
Закрыв за собой дверь, Тэсс поднялась по узкой виттовой лестнице к себе в спальню. Сейчас она примет горчую ванну, ляжет в постель и что-нибудь придумает. И когда придет Ривен, сможет пошептаться с ним с глазу на глаз
После ухода Тэсс Сильвио обратился к Ривену:
— Извини, дорогой, но боюсь, тебе придется забрать придачу ко всему и этот острый язычок. Я старший из е, родственников, и меня не поймут, если вы оба не окажетесь перед священником.
Ривен слегка улыбнулся:
— Я уже начинаю привыкать к этой мысли. По правде говоря, мне даже этого хочется. А сейчас я, пожалуй, пойду за ней и постараюсь смягчить ее гнев.
— Нет. Посиди еще немного. — Он налил Ривену вина. — Я понимаю, за пять лет она могла измениться, но уверен, эта буря скоро пройдет. Дай ей остыть. Может, она уснет и тебе не придется ее успокаивать.
— Только не этой ночью, — тихо ответил Ривен.
— Я чувствую в тебе внутреннее сопротивление. Ты затащил девушку в постель, а жениться не хочешь?
Сильвио говорил спокойным тоном, но Ривен чувствовал, что он с трудом сдерживает ярость. И Ривен решил сказать все, как есть. Сильвио должен его понять независимо от того, согласится он с Ривеном или нет.
— Она — наследница.
— Да. — Сильвио нахмурился. — Я думал, уж, не по этой ли причине ты решил ее соблазнить.
— Ваши слова как нельзя лучше объясняют мое решение уехать. Это докажет, что я желал вовсе не ее богатства.
— И этим ты меня тоже не удивил. Она очень милая девушка. Хоть и маленького роста, но весьма симпатичная. Значит, тебе мешают се земли и состояние?
— У меня есть своя гордость, сэр. — По реакции Сильвио Ривен понял, что тот понимает его не больше чем Нэрн.
— Ты не сможешь накормить детей гордостью или построить из нее крышу над их головой. И не сможешь обеспечить их будущее.
— Вот почему я решил не жениться вовсе.
— Тогда не затаскивай в постель девственниц.
— Я был тверд в своем решении, пока не встретил вашу племянницу. Поймите, сэр, я не оправдываюсь, но я не соблазнял ее.
— Хочешь сказать, что она соблазнила тебя?
— Нет! — Ривен судорожно пытался подобрать нужные слова.
— Не мучайся. — Сильвио взял его за руку. — Я понимаю, что ты хочешь сказать. Двое молодых людей в силу обстоятельств дни и ночи находятся рядом. Я не настолько стар, чтобы не понять этого. Именно поэтому ты женишься на девушке, как только закончатся все эти неприятности с Дугласами.
— Да, сэр.
— Скажи честно, ты ее любишь?
— Да, сэр.
— Тогда обуздай свою гордыню и не совершай глупостей. Ты ее любишь, желаешь ей счастья, а ее состояние позволит вам устроить вашу жизнь. Многие мужчины дорого бы отдали, чтобы оказаться в твоем положении. Неужели ты готов променять все, что она может дать тебе браке, на никчемную жизнь холостяка?
— Конечно, нет.
— Тогда не вижу причин для беспокойства.
— Точно так же, как мой друг Саймон или мой бра Нэрн.
— Так, может быть, они правы, а ты ошибаешься? Отбрось всякие предрассудки. У тебя еще есть время. А сейчас отыщи моего племянника Томаса, он покажет тебе, где можно помыться. К тому времени как вы встретитесь Тэсс, она уже успокоится.
Дверь за Ривеном закрылась. Сильвио покачал голо вой. Он ждал Томаса, но тот появился лишь через несколько минут. К этому времени Сильвио уже принял решение, Ривен и Тэсс любят друг друга, и что бы они там ни думали, их нужно поженить.
— Ни жених, ни невеста не проявляют особой радости, — заметил Томас, усаживаясь рядом с Сильвио. — Может быть, не стоит настаивать на этом браке?