Шрифт:
— Останься со святым отцом, Тэсс, — подмигнул ей Сильвио. — Он прочтет тебе наставления об обязанностях примерной жены, а мы с Томасом приведем жениха. Внимательно слушай святого отца, его наставления пойдут тебе на пользу.
Не дожидаясь ее ответа, Сильвио вышел. Священник воспринял слова Сильвио как прямое указание к действию и начал читать проповедь о послушании жены. Все это показалось Тэсс ненужным и утомительным. А главное — причиняло боль. Ведь она очень хотела стать женой Ривена, но судьба распорядилась по-своему. Как только святой отец в четвертый раз упомянул о долге и в третий — о послушании, она вообще перестала его слушать, нервно поглядывая на окованные железом двери, ожидая криков тревоги.
Позвякивая связкой ключей, Сильвио вошел к Ривену и улыбнулся:
— Невеста ждет тебя.
— Я готов. — Ривен поднялся, поправил богатый свадебный наряд.
Сильвио проверил замок на двери и, пробормотав: «Закрыто», повернул ключ.
— Вы сами его закрывали. — Сильвио открыл дверь, и Ривен вышел из камеры.
Ривен медленно поднял глаза и внимательно посмотрел на Томаса и Сильвио. Оба едва заметно улыбались и тоже смотрели па Ривена, Они все знают. Нет ни малейших сомнений.
— Как себя чувствует моя невеста? — поинтересовался Ривен, когда они поднимались по узкой лестнице.
— Очень хорошо, но напряжена, как натянутая тетива, — ответил Сильвио, следуя за Ривеном.
Ривен легко мог это себе представить. Бедняжка с ужасом ждала, что вот-вот обнаружится его исчезновение. И наверняка растеряется, если поймет, что ее родственники обо всем знали и что он по-прежнему находится в замке. Уже у самого выхода из подвала в голову ему пришла страшная мысль, от которой задрожали колени. А что, если Тэсс не любит его и потому отослала прочь? И никакое благородство и самопожертвование здесь ни при чем? Он встряхнулся и прогнал эту мысль. Хватит сомнений. Тэсс. любит его, он уже не раз имел возможность в этом убедиться.
— У тебя был шанс, Ривен, — тихо произнес Сильвио. — Ты сделал свой выбор.
— Я знаю. — Ривен двинулся вперед.
— Бедняжке станет намного легче, когда ты появишься. Я оставил ее со священником. Он читает ей наставление о том, какой должна быть добродетельная жена. — Сильвио заметил, что Ривен, пряча усмешку, опустил голову.
— Как жестоко! За что такое наказание?
— Дай Бог, чтобы она после этого стала хоть чуть-чуть послушнее.
— Вижу, придется снова ее спасать. — И Ривен ускорил шаг под одобрительные смешки Томаса и Сильвио.
Войдя в зал, Ривен замер от восхищения. Тэсс была прекрасна, такой он не видел ее ни разу. Золотистый шелк как нельзя лучше шел к ее роскошным черным волосам и смуглой коже, но она была мертвенно бледна. И он поторопился к ней, опасаясь, как бы она не потеряла сознание. Тэсс ничего не могла понять, ей казалось, что от горя она лишилась рассудка, к тому же всю ночь она не спала и не переставала лить слезы. Лишь когда Ривен, встав рядом с ней, взял в свою крепкую, теплую ладонь ее похолодевшую руку, она поверила в реальность происходящего. Живой Ривен в свадебном наряде с тревогой смотрел на нес.
— Ривен, — произнесла она наконец. — Ты здесь.
— А где же еще ему быть? — спросил дядя Сильвио. Она едва не сказала: «По крайней мере в пятидесяти милях отсюда, пришпоривая лошадь», но Сильвио приказал священнику начинать церемонию. Они опустились на колени. Лицо Ривена было серьезно и спокойно. Без малейших признаков того, что его силой возвратили сюда. Тэсс еще не окончательно пришла в себя и машинально выполняла вес, что от нее требовалось.
— Выпьем за жениха и невесту! — провозгласил тост Сильвио
Ривен поднял ее на ноги, и Тэсс торопливо взяла свой кубок. Гости за столом встали. Несколько человек ждали, пока Тэсс выпьет. Это показалось ей странным, поскольку тост был в ее честь. Тут она сообразила, что это те самые караульные, которым она ночью подлила сонного зелья, и нахмурилась. Как только все подняли кубки, караульные тоже поднесли их к губам, но с легкой опаской. Они знали. Теперь она все поняла. Ей надо хорошенько выпить, чтобы хоть немного успокоиться. Заметив, что она приложилась к вину, караульные последовали ее примеру. Не станет же она пить вино с зельем. Все сели. Поразмыслив, Тэсс едва сдерживала гнев. Если охранники знают, кто именно их усыпил, значит, дядя и кузен тоже обо всем догадались. Ее попытка освободить Ривена не была ни для кого секретом. Возможно, за ней следили с того самого момента, как она покинула спальню. Сколько она натерпелась, и все впустую. Тэсс перевела взгляд на Сильвио.
— Ты все знал? — набросилась она на дядю. — Вел со мной игру?
Ривен вскочил, схватил Тэсс за руку и потащил за собой.
— Прошу извинить, но мы удаляемся в брачные покои.
— Прямо сейчас? Ведь даже до заката далеко, И я еще не закончила разговор с моим заботливым дядюшкой.
— Закончила.
Тэсс взвизгнула от удивления, когда Ривен поднял ее, забросил себе на плечо и под одобрительные крики гостей унес из зала. Тэсс колотила мужа по спине.
— Отпусти меня, идиот несчастный!