Вход/Регистрация
Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха)
вернуться

Карр Джон Диксон

Шрифт:

– Да? А что, если я не пойду?

– Тогда это займет у нас больше времени и доставит вам больше беспокойства.- Эллиот повернулся ко мне: - Ты тоже понадобишься, парень, очень понадобишься.

– А я-то зачем?

– В отсутствие мистера Эндерби...

– Эндерби!- пронзительно вскрикнула Гвинет.

– В отсутствие мистера Эндерби,- вежливо продолжил Эллиот,- а также мисс Фрэзер ты сможешь подтвердить кое-что из того, о чем говорили прошлой ночью.

– Значит, Тэсс все-таки рассказала вам,- прошептала Гвинет. Ее вид снова изменился: она подняла на Эллиота мечтательные глаза и проговорила: Хорошо, я пойду с вами, отвечу на все ваши вопросы и, поскольку надеюсь попасть на небеса, скажу правду.

– Вот и отлично!

Хоть и на ощупь, но мы, кажется, нашли верное направление, и дело близилось к концу. Я подумал, что всего через несколько минут мы, наконец, услышим ответы на многие вопросы, уже, вероятно, известные читателю, но пока неясные для меня, и среди них главной загадкой был "несчастный случай" с Энди Хантером. Мы вышли на освещенную солнцем улицу, где на вершине холма нас оглушил гром оркестра. У меня из головы не выходили четыре бессмысленных слова: "кусок бумаги с иголками, кусок бумаги с иголками, кусок бумаги с иголками..."

Глава 17

– Присаживайтесь сюда, миссис Логан.- Доктор Фелл был сама галантность.

Хотя по набережной, заполненной прогуливающейся публикой, гулял приятный морской ветерок, доктор Фелл предпочел выбрать самый мрачный и пустынный угол в курительной комнате отеля.

Возможно, он нуждался в прохладе и покое: денек-то для него выдался жарким. Избавившись от недремлющего ока Эллиота, он тут же отправился развлекаться на ярмарку, где провел целый час, поглощенный вполне достойными играми, требовавшими незаурядной ловкости и умения, как то: орлянка, метание деревянного шара, стрельба из винтовки и забивание гвоздей в доску.

В результате доктор Фелл выиграл большую златокудрую куклу, которую торжественно преподнес Гвинет, сигару с отвратительным запахом, раскуренную тут же, пять маленьких коробочек ирисок разного вида, которыми угостил нас, и большую медную булавку для галстука стоимостью в фартинг, прикрепленную на груди как знак победы над азартными джентльменами, храбро, но слишком поспешно попытавшимися угадать его вес. Кроме того, ему дважды предсказали судьбу и он съездил на автомобильную прогулку в Доджем.

Если бы к тому времени я не знал его так хорошо, ни за что бы не подумал, что он чем-то обеспокоен и даже расстроен, что выражалось в таком пыхтении и фырканье, каких даже Эллиот еще не слышал.

– Хозяин "Поезда призраков", по-моему, безнадежный плут и негодяй, то же самое можно сказать и о хозяине "Магической мельницы" - он меня даже туда не впустил, а вот хозяин "Королевской альпийской горки"...

– Ну ладно, ладно,- вмешался Эллиот.- Хотя все это очень занимательно, сэр, но в моем положении я не могу себе позволить.

Доктор Фелл усмехнулся, поправил пенсне и спросил:

– По-вашему, я все утро понапрасну тратил время?

– А разве нет?

– Нет. Вот послушайте: упиваясь восхитительным деликатесом, вульгарно именуемым "хот-дог", я повстречал священника, сопровождавшего отряд бойскаутов. Пастор оказался очень хорошим человеком и вдобавок приходским священником в Притлтоне. Официант!

Гвинет молча положила куклу рядом со своим стулом.

В нашем углу было так темно, что включили бра, висевшее рядом со столом, экономно оставив в темноте остальную часть большой курительной комнаты в преддверии наплыва посетителей к ленчу. С самого прихода сюда Гвинет не произнесла ни слова. Она отличалась бесконечным терпением качество, которое мы еще раньше заметили в ней,- однако присутствие доктора Фелла ее несколько нервировало, и это было очень любопытно, потому что я готов был поклясться, что самого доктора присутствие Гвинет тоже нервировало.

Вручив куклу, он ни разу не взглянул на нее и теперь, положив сигару и постучав по столу, чтобы привлечь внимание официанта, повернул к ней покрасневшее от смущения лицо и извиняющимся тоном произнес:

– Но это - совершенно другое дело, мэм. Священник может подождать. Вы предпочитаете шерри с горькой настойкой, не так ли?- Он прокашлялся.Служанка Соня говорила, что вы всегда заказываете шерри с горькой настойкой.

– Да, пожалуйста.

Только после того, как официант принес нам выпивку и удалился, доктора Фелла прорвало.

– Эллиот, мне это не нравится!- прорычал он.- Черт побери, мне это совершенно не нравится!

– Спокойно, сэр.

– Вы хотите сказать, что вам не нравится задавать мне вопросы?спокойно спросила Гвинет. Ее лицо было серьезным, милым и встревоженным как в ту пятницу, когда Бентли Логан поймал ее с ключом к триптиху. Точно так же, как и к нему, она обратилась к доктору Феллу: - Спрашивайте, пожалуйста. Я действительно не против. Я даже хочу, чтобы вы это сделали.

– Тогда, черт побери, скажите, мадам, как долго продолжается ваша связь с Кларком?- спросил доктор Фелл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: