Вход/Регистрация
Выше звезд
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

К удивлению графа, она рассмеялась.

— Я не могу поверить в возможность этих приглашений.

— Вот погоди немного и увидишь, что я прав, — доказывал он.

Граф погонял лошадей с лихостью заправского грума, и Люпита подумала, что подобное знание дела было бы приятно ее отцу.

Когда они повернули на Роттен Роу, ей показалось, что их фаэтон красивее всех.

В открытых двухместных экипажах сидели изысканно одетые леди, подняв маленькие изящные зонтики.

Было также немало верховых джентльменов, знакомых с графом. Они ехали медленно.

Вдруг граф увидел в открытой карете Элоизу с герцогом Данбриджским.

Граф поехал позади них, зная, что она наблюдает за его фаэтоном.

Поэтому он решительно повернул голову в другую сторону, как бы приветствуя верхового джентльмена.

Граф представил себе, как ее должно раздражать, что каждый проезжающий смотрит на Люпиту.

Все, конечно, узнали в ней Клеопатру минувшей ночи, и он не сомневался, что, наблюдая, они обмениваются новостью, будто теперь граф и Люпита тайно обручены.

Их прогулка по Роттен Роу только подтверждает догадки светских львов и львиц. К тому же с Люпитой нет сопровождающей дамы, что идет вразрез с общепринятыми правилами, и это еще красноречивее говорит о характере их отношений.

Граф с удовлетворением отметил, как искусно он пропустил Элоизу в Виннинг-пост.

Хотя она сидела на переднем сиденье открытой кареты, а Данбридж — позади нее, рядом с ней восседала пожилая женщина, исполняя, вероятно, роль дуэньи.

Должно пройти от четырех до семи дней, прежде чем Элоиза сможет объявить о своей официальной помолвке с герцогом.

В то же время ей все без конца твердили, что граф Ардвик тайно помолвлен с очень красивой девушкой, которая сейчас сидит в фаэтоне. Да, он нанес Элоизе весьма чувствительный удар.

Этого она ему никогда не простит.

Прогулка по парку заняла около часа.

Вернулись они ко второму завтраку. В столовой к ним присоединилась графиня Дауджерская. Ей не терпелось узнать обо всем, что произошло на балу.

Граф поведал ей, как он играл роль Юлия Цезаря и как Люпиту-Клеопатру вынесли завернутую в ковер, — так было в подлинной истории.

Бабушка зааплодировала.

— Только ты, Ингрэм, мог придумать такое оригинальное представление.

Уверена, о нем еще долго будут говорить как о гвозде программы.

— Надеюсь, — скромно ответил граф.

Затем они перешли в гостиную, и граф сказал, что ему еще надо написать несколько писем.

Он обещал пригласить герцогиню Девонширскую.

— Передай ей мою любовь и сообщи, что я надеюсь встретиться с ней завтра; хочу услышать ее версию о том» что и как было на маскараде, — попросила бабушка.

Граф улыбнулся.

— Не сомневаюсь, это займет очень много времени.

Он направился к двери, но внезапно вернулся и подошел к девушке. — Ты не забыла, Люпита, что продавец приезжает сегодня вечером?

Отбери все, что покажется тебе наиболее подходящим. А когда я вернусь, я решу, хорош ни твой выбор модной одежды.

— Я… конечно, не могла бы решить ничего самостоятельно… Что, если я сделаю ужасную ошибку… и вы не одобрите то, что я… выберу?

— Ты просто отложи выбранную тобой одежду до моего возвращения.

Я пробуду у Девонширов совсем недолго и явлюсь прежде, чем ты закончишь наряжаться и украшаться.

Граф уехал.

Люпита беспомощно посмотрела на графиню Дауджерскую и тихо произнесла:

— Я чувствую, что… не должна позволять его светлости покупать мне одежду… И в то же время я не хочу, чтобы он меня стеснялся.

— Я уверена, этого никогда не будет, дорогая. — Графиня улыбнулась. — Мой внук уже говорил мне, что после смерти ваших родителей он чувствует ответственность за вас с братом. Пусть внук делает то, что считает нужным, и все будет хорошо. Он всегда серьезно продумывает свои решения.

Немного погодя Люпита спросила:

— Ваш внук рассказал вам, почему мы убежали из дома?..

— Да, он мне все рассказал, и я в ужасе от того, что человек, которого считают джентльменом, способен на столь чудовищные поступки!

Она даже задохнулась от волнения. Едва оправившись, графиня продолжала:

— К сожалению, подобные люди, пустившие на ветер огромные суммы и погрязшие в долгах, опасны своей непредсказуемостью.

Графиня говорила так резко, что Люпита не могла отделаться от ощущения своей вины.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: