Вход/Регистрация
Лабиринт
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Кровь бросилась Лейси в голову. Сердце бешено заколотилось. Она почувствовала, что готова убить Кэндис на месте. Сэвич стиснул ее запястье.

– Не обращай внимания, – шепнул он так тихо, что его слова могла слышать только Лейси. – Она так жалка в своей ревности. Пусть говорит что хочет, а мы будем слушать. Представь, что мы зрители и смотрим в театре плохую пьесу, а наша главная цель – угадать, о чем она.

Лейси отчаянно пыталась вырваться – слова Кэндис задели ее за живое. Чувствуя, что она не успокаивается, Сэвич сказал:

– Вот что, агент Шерлок, слушайте приказ руководства: оставаться на месте и сохранять спокойствие.

Лейси попыталась совладать с собой, но это было непросто.

– Приказ – это, конечно, другое дело, – с трудом выговорила она, – но мне все-таки хочется заехать ей по физиономии.

– Знаю, но с этим можно подождать. Давай послушаем.

– О чем это вы там беседуете? – подозрительно спросила Кэндис.

– Я просто говорил Шерлок, что вы, как мне кажется, беременны, – с улыбкой ответил Сэвич. – Она же утверждает, что это не так и что для беременной женщины вы слишком стройны. Мне, однако, все же кажется, что живот у вас немного выпирает. Кто из нас прав?

Кэндис тут же втянула живот и попятилась. Лишь отступив от Сэвича на пару шагов, она с опозданием сообразила, что угодила в ловушку. Выпрямившись во весь рост, она бросила взгляд на мужа. Тот в ответ улыбнулся.

– Давай, Кэндис, не сдерживай себя, – сказал он. – В конце концов, следующий мой клиент появится только через двадцать минут, так что можешь говорить о чем угодно.

Кэндис Мэдиган подошла к супругу, поцеловала его в губы, а затем, повернувшись к Лейси, заявила:

– Я пока не беременна, но скоро обязательно забеременею. Держись подальше от моего мужа, слышишь? Иначе я тебе такое устрою, что и в страшном сне не приснится.

– Да, я слышу, – ответила Лейси и улыбнулась. – Значит, вы с Дугласом собираетесь завести ребенка?

– Скоро соберемся. И вообще, это не твое дело. Ты такая же штучка, как твоя сестрица. Повторяю: держись подальше от Дугласа.

– Так она и поступит, можете быть уверены, – заметил Сэвич. – А теперь скажите, Кэндис, откуда вы так много знаете о Белинде? Ее убили семь лет назад. Вы ведь не были вхожи в ее дом.

– Я репортер и специализируюсь на журналистских расследованиях. Поговорив с людьми, которые знали Белинду, я выяснила, что она изменяла Дугласу направо и налево. Могла ли она изменять ему с таким типом, как Марлин Джоунс? А почему бы и нет? Она вполне могла познакомиться с ним в одной из забегаловок, которые имела обыкновение посещать.

Сэвич вынул маленький черный блокнот и шариковую ручку.

– Не могли бы вы назвать кого-то из тех людей, с кем вы беседовали? – попросил он.

– Я сделала это в прошлом году, – хладнокровно ответила Кэндис. – И сейчас уже выбросила их из головы.

– Назови мистеру Сэвичу хотя бы пару имен, Кэндис, только пару, – подал голос Дуглас.

– Хорошо. Лансинг Каррутерс и Дорти Мак-Дауэлл. Обе они богатые бездельницы и все про всех знают. Они живут здесь, в Сан-Франциско.

– Спасибо, – сказал Сэвич, делая пометку в блокноте. – Я был бы очень вам признателен, если бы вы назвали даже одно имя. Ваша любезность произвела на меня большое впечатление.

– На меня тоже, – заметил Дуглас.

– О ней они тоже все знают. – Кэндис кивнула в сторону Лейси.

– Похоже, они обладают массой интересной информации, – сказал Сэвич, не выпуская из пальцев руку Лейси. – Видите ли, я надеюсь, что Лейси согласится выйти за меня замуж, если я хорошенько попрошу ее об этом и сделаю это в подходящий момент. – Тут Диллон замолчал и сделал озабоченное лицо. – Надеюсь, дорогая, – заговорил он после паузы, – эти дамы не скажут мне ничего такого, что отбило бы у меня охоту делать тебе предложение. Ты что, была трудным подростком, Лейси? Ты не окажешь на меня дурного влияния, если я на тебе женюсь?

– Не знаю. Интересно, а Билли Уэлман уже женился?

– А кто такой Билли Уэлман? – спросил Дуглас.

Сэвич в ответ лишь тряхнул головой, давая понять, что это не важно.

– О Лейси никто не скажет ничего плохого, – снова заговорил Дуглас. – Кэндис, ей было всего девятнадцать лет, когда Белинда погибла. Она была, я бы сказал, даже чересчур замкнутой для своего возраста. Лейси практически ничем не занималась, кроме игры на фортепьяно. Мне кажется, она вообще никого не замечала вокруг себя. Ее не интересовало ничего, кроме музыки. Лейси, я надеюсь, что все, что тут говорилось о возможности твоего вступления в брак с мистером Сэвичем, было шуткой?

– Все зависит от того, сумеет ли он хорошо попросить меня об этом в подходящий момент.

– Нет! – воскликнул Дуглас низким, хриплым голосом, вскочив на ноги. – Послушай меня, Лейси. Я очень давно тебя знаю, и я убежден, что тебе не следует выходить замуж за этого человека. Ты не можешь этого сделать. Это было бы с твоей стороны ужасной глупостью.

– Почему, Дуглас?

– Да, Дуглас, почему? – подхватила Кэндис.

– Я знаю таких людей. Ему наплевать на тебя, Лейси. Ты для него – всего лишь очередной трофей в его коллекции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: