Шрифт:
На следующее утро Большой Джон Баллок, адвокат Марлина Джоунса, выступил по Си-эн-эн и заявил, что ФБР и бостонская полиция вынудили его подзащитного признаться в совершении инкриминируемых ему преступлений путем нажима и что Джоунс, который был ранен и находился в стрессовом состоянии, не может отвечать за свои слова, сказанные после задержания. Баллок сказал, что его подзащитный был готов сделать какие угодно заявления, лишь бы ему ввели обезболивающие препараты, и что в. глазах любого судьи признание, сделанное при подобных обстоятельствах, ровным счетом ничего не стоит.
Виновен ли Марлин Джоунс? Задав с экрана этот вопрос, Баллок улыбнулся победной улыбкой и, пожав плечами, пояснил телеаудитории, что этот вопрос должно решить жюри присяжных. Суть же дела, по его словам, состояла в жестокости, проявленной полицейскими по отношению к несчастному Джоунсу, находившемуся, мягко говоря, не в лучшем состоянии – как в умственном отношении, так и чисто физически.
Лейси знала, что если судья сочтет, что признание Марлина Джоунса было получено с нарушением закона, то Большой Джон Баллок наверняка попытается добиться, чтобы его подзащитного признали невменяемым. У него не было другого выхода, слишком уж много улик против Джоунса, так много, что единственно возможной линией защиты оставалась борьба за признание его умственно неполноценным.
Лейси смотрела словно завороженная на экран телевизора, на широкую улыбку адвоката, пока наконец интервью с Баллоком не было прервано рекламой зубной пасты. Она думала, что сделала глупость, не выстрелив Марлину Джоунсу прямо в сердце. Тем самым она сэкономила бы многие тысячи долларов налогоплательщиков и восстановила бы справедливость, отомстив за всех убитых подонком женщин.
На следующий день к полудню МАКСИН выдала ответ на сделанный Лейси запрос. Никаких различий между убийством Белинды и убийствами других женщин не было, если не считать каких-то совсем уж незначительных отклонений, которые не могли иметь принципиального значения.
Выяснив это, Лейси почувствовала себя увереннее. И все же ей не давала покоя мысль о том, что она так и не рассчиталась с убийцей за Белинду. Психопаты далеко не всегда бывают сумасшедшими в полном смысле этого слова, более того, обычно они прекрасно осознают свои действия. Она вдруг представила себе, как Рассел Бент из Чикаго и Марлин Джоунс, сидя в каком-нибудь заведении для умалишенных, играют друг с другом в карты и пошучивают, вспоминая либеральных судей и наивных психиатров, которые поверили, будто они, Бент и Джоунс, не могут нести ответственности за свои зверства, потому что у них обоих было трудное детство.
Тряхнув головой, Лейси приказала себе не думать об этом. Больше она уже ничего сделать не могла. Ее отец и Дуглас были правы – все кончилось и ей пора начать жить своей жизнью.
Глава 19
– Видимо, это дело рук Марлина Джоунса.
– Похоже на то. Однако, судя по вашему голосу, вы все еще сомневаетесь.
– Сомневаюсь. Хотя МАКС… ох, извините, это же у вас теперь МАКСИН… короче говоря, компьютер не нашел в деле об убийстве Белинды никаких существенных отличий от обстоятельств гибели других женщин. Должно быть, всех их действительно убил один и тот же человек – Марлин. – Лейси вздохнула. – Но почему, перечисляя свои жертвы, он не упомянул Белинду? Это какой-то абсурд.
– Я рад, что результаты проверки вас не удовлетворяют. Мне нравится ваша готовность, что называется, рыть носом землю, – медленно произнес Сэвич, постукивая карандашом по столу. – Вы загрузили в компьютер всеобъемлющий свод данных и провели сравнение по множеству параметров. Но есть еще кое-какие детали, которые стоит принять во внимание. Так что давайте доведем проверку до конца.
Лейси нахмурилась. Длинная прядь волос упала ей на лицо, и она привычным жестом заправила ее за ухо.
– Мы с МАКСИН тоже немножко поработали, – с улыбкой заметил Сэвич. – По ее мнению, нам следует вернуться немного назад. Давайте-ка подумаем о том, как Джоунс убивал женщин, что он использовал в качестве орудия убийства и где совершал эти убийства.
– Он убивал их ножом.
– Что еще вы можете сказать?
– Он расправлялся со своими жертвами на складах и в заброшенных зданиях. Совершенно очевидно, что он предпочитал делать это на территории складов, где по ночам практически никогда никого не бывает.
– Как он обставлял убийства?
– Он строил лабиринты из перегородок.
– Точно так же, как в Бостоне Марти Брамфорт строила декорации для школьного спектакля с участием ее ребенка. Что вам пришлось сделать, чтобы построить эти декорации?
Лейси уставилась на Сэвича, потом вскочила на ноги, едва не опрокинув стул, на котором сидела, и оперлась руками о стол своего босса. От волнения на щеках ее вспыхнул румянец.
– Боже мой, Диллон, ну конечно же. Для этого нужно было купить доски и все такое. Люди из управления полиции Сан-Франциско сказали, что им не удалось отследить, где именно были приобретены пиломатериалы, которые убийца использовал для перегородок – слишком уж это распространенный и ходовой товар. Но можно поставить вопрос иначе: нельзя ли выяснить, во всех ли случаях использовались одинаковые материалы, другими словами, все ли они были куплены в одном и том же месте? Хорошо. Пойдем дальше. Все деревянные детали нужно было скрепить друг с другом, верно? Выяснить происхождение скоб, петель и шурупов тоже не удалось. Но вполне вероятно, что. у каждого человека можно обнаружить какие-то индивидуальные особенности вворачивания шурупов – скажем, угол или сила, с которой он это проделал. Если все так, можно попробовать установить, один и тот же человек вкручивал интересующие нас шурупы или же это сделали разные люди. Как вы считаете, это возможно?