Шрифт:
Во второй половине дня Невин спустился вниз в Кермор и разыскал Гавру, которая жила с семьей брата над гостиницей. Она со смехом бросилась к Невину в объятия и повела его наверх в свою комнату — для беседы. Она выросла в красивую молодую женщину, стройную и привлекательную. В ее темных глазах светились острый ум и проницательность. Комната Гавры была полна трав, баночек с мазями и других вещей, необходимых в ремесле травницы. Все аккуратно лежало по полочкам. Кроме того, в комнате имелись узкая кровать и деревянный комод, а у камина висела люлька. В ней спала хорошенькая девочка месяцев десяти от роду.
— Младший ребенок твоего брата? — спросил Невин.
— Нет, моя. Ты презираешь меня за это?
— Что? Что заставило тебя так думать?
— Ну, мой брат вовсе не обрадовался, получив в семью незаконнорожденного ребенка. Мне просто повезло, что я сама могу зарабатывать деньги, чтобы прокормить нас с дочкой.
Словно догадавшись, что говорят о ней, девочка зевнула, на мгновение открыла васильковые глаза и снова заснула.
— Почему ее отец не женился на тебе?
— Он уже женат. Я знаю, это глупо, но тем не менее я его люблю.
Невин сел на деревянный комод. Он никогда не ожидал, что его умная Гавра окажется в таком положении. Женщина оперлась о подоконник, глядя в окно на стену соседнего дома и небольшой пыльный двор с курятником. Больше из окна ничего не было видно.
— Ее отец — принц Мейл, — резко сказала Гавра. — Мой несчастный любимый пленник.
— Боги!
— Прошу тебя, никому не говори. Моего ребенка могут убить, если станет известно, что здесь в городе у Элдиса есть незаконнорожденный ребенок королевской крови. Я всем сказала, что ее отец был одним из воинов короля по имени Дагвин, которого убили в прошлом году. Видишь ли, мне помогает леди Гвенивер. Дагвин славился любовными похождениями. Все поверили мне и больше ни о чем не спрашивали.
— Значит, Гвенивер — единственная, кто знает?
— Да. Даже Рикин не знает. — Гавра замолчала и посмотрела в колыбель с деланной улыбкой. — Я не могла держать это в себе и вообще никому ничего не сказать, а Гвенивер — жрица. Однако это грустно. Рикин иногда заходит и дает мне денег на дочь своего друга. Кажется, маленькая Эбруа много для него значит.
— В таком случае, лучше, чтобы он никогда не узнал правды. Но как же это случилось? Разве что ты умеешь летать по воздуху, как птица?
— О, я взбиралась в башню по ступеням лестницы, как и все люди, — слегка посмеиваясь ответила она. — Вскоре после твоего отъезда у принца начался жар, а все лекари отправились вместе с армией. Поэтому Оривейн послал за мной, чтобы сохранить жизнь ценному трофею. Боги, мне стало так жалко Мейла, и Оривейн позволил мне навещать его, как обычно делал ты. Мейл предложил научить меня читать и писать — просто от скуки. Я ходила к нему, мы вместе читали, потом стали друзьями и… — она многозначительно пожала плечами.
— Понятно. А он знает о ребенке?
— О, как он может не знать? Мой бедный любимый пленник.
Когда Невин вернулся в дан, то отправился наверх в башню навестить принца. Его комната совсем не изменилась, а вот Мейл из рослого юноши стал крупным мужчиной. Теперь он с серьезным видом расхаживал по комнате вместо того, чтобы метаться из стороны в сторону, как делал прежде. Он был мертвенно-бледен, и из-за алебастрового цвета кожи его волосы цвета воронова крыла выглядели еще темнее. С удивлением Невин понял, что прошло семь лет с тех пор, как принц в последний раз выходил на солнце.
— Не можешь представить себе, как я рад тебя видеть! — воскликнул Мейл. — Мне сильно не хватало моего учителя.
— Прости меня. Двеомер призывает человека следовать странными путями. Хотя, кажется, я оставил тебе кое-какое утешение. Я говорил с Гаврой.
Принц покраснел и отвернулся.
— Да, это странно, — выговорил он. — Когда-то я думал, что женщина-простолюдинка не стоит моего внимания. Теперь же я все чаще задумываюсь над тем, что может дать Гавре такой бедняга, как я.
— Да, у вашего высочества на самом деле тяжелый вирд.
— Ну, не такой тяжелый, как у многих. Видишь ли, я устал жалеть себя. Некоторые люди подобны ястребам, они умирают молодыми в сражении. А я — маленький зяблик, которого держат в королевской клетке и который мечтает о деревьях. Но это милая клетка и в моей кормушке достаточно зерна.
— Правильно.
— И книги, которые ты оставил мне здесь, приносили все большее и большее удовлетворение. А Гавра нашла для меня кое-что интересное у книготорговца в храме Вума. Это полный перечень работ философа по имени Ристолин, который писал во Времена Рассвета. Он был из руманов?