Вход/Регистрация
Искушение
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

— Похоже, вы мне не понадобитесь как заложница, мисс Померой. Все ушли. И я избавлюсь от вас прямо сейчас. Черт побери, какая тьма, и как только люди сюда ходят?

Гарриет намеренно споткнулась и упала на колени, когда Крейн принялся возиться с лампой. Она была свободна.

— Гидеон! — Ее крик заполнил всю пещеру, но она не знала, слышен ли он на берегу. Она попыталась ударить ногой по лампе Крейна, но промахнулась.

— Заткнись, сучка! Проклятие!

Крейн стоял между Гарриет и входом. И не было никакой возможности прошмыгнуть мимо него. Тогда она кинулась в черные глубины пещеры, вытянув вперед руки, нащупывая пальцами каменные стены. В спину ей неслись вопли и ругань Крейна, который пытался зажечь лампу.

— Вернись! — орал Крейн.

Лампа зажглась, осветив пещеру золотистым светом. Гарриет увидела, что до входа в туннель меньше ярда, она кинулась прямо туда.

Прогремел выстрел, отозвавшись оглушительным жутким эхом. Но Гарриет не оглядывалась, пробиралась дальше по туннелю в прохладную тьму.

— Будь ты проклята! — яростно вопил Крейн. — Черт бы тебя побрал!

Гарриет пригнулась, чтобы не попасть в свет лампы. Она слышала за собой тяжелый топот Крейна. Девушка надеялась, что паника заставит его отказаться от мысли захватить драгоценности. Однако его жадность пересилила даже страх перед пещерой и перед арестом.

Гарриет продвигалась дальше, нащупывая путь руками в перчатках. Свет от лампы Крейна предупреждал, что этот человек все еще идет по ее следу. Его ботинки гулко стучали по каменному проходу. Она слышала его тяжелое дыхание.

Гарриет отступала все дальше в пещеру. Что-то царапнуло по ноге, наверное, краб.

Эта смертельная игра в прятки, казалось, длится уже целую вечность… Она гнала Гарриет в глубь пещеры. Шум моря становился все слышнее. Гарриет поняла, что бурные соленые волны уже захлестнули вход в пещеру, медленно и настойчиво отрезая путь назад. Еще несколько минут — и они окажутся в ловушке. Но даже сейчас возвращаться слишком поздно.

— Проклятие! — заскрежетал Крейн. — Где ты, дура?

Пронзительный крик, полный животного страха, эхом огласил каменные своды.

Далекий колеблющийся свет лампы внезапно погас, Гарриет оказалась в полной тьме. Она услышала, как шаги преследователя стали стихать, он повернул обратно. В конце концов, страх Крейна победил его алчность,

Гарриет глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и медленно, очень осторожно направилась к выходу.

Но, сделав несколько шагов, поняла — поздно. Шум моря слышался ясно и отчетливо. Девушка остановилась.

Она умела плавать, но где взять столько сил, чтобы одолеть бушующие волны? Море просто разобьет ее о каменные стены пещеры.

Мысль о том, чтобы провести ночь в одиночестве в этой непроницаемой тьме, была ей страшна не меньше, чем Крейну. Она задрожала, осознав, что на долгие часы оказалась в ловушке.

— Гарриет, Гарриет, отзовитесь. Черт побери, где вы?

Гидеон! Она ощутила, как волна облегчения разлилась по ее телу. Теперь она не одна в этой бесконечно черной яме.

— Гидеон, я здесь, в туннеле. Я ничего не вижу. У меня нет лампы.

— Стойте на месте. Я сейчас.

Сначала она увидела колеблющийся свет лампы. Потом Гидеона, с трудом пробирающегося в узком туннеле.

Он был без шляпы и снял пальто. Его тяжелое одеяние болталось на плече, точно развязавшийся шарф или галстук. Гарриет увидела, что его сапоги и бриджи намокли, и догадалась, что ему пришлось прокладывать путь через волны прибоя, доходившие уже до пояса. Она догадалась: пальто он снял для того, чтобы спасти его от воды.

Гидеон тоже увидел ее и, словно желая получше рассмотреть, высоко поднял лампу. В мерцающем свете она заметила, как сверкают его глаза, и лицо его показалось ей совсем не таким уж суровым, и вдруг она подумала, что никогда в жизни не встречала никого красивее Гидеона. Он такой большой, надежный, сильный. Гарриет нестерпимо захотелось броситься в его объятия, но она справилась с обуревавшими ее чувствами.

— С вами ничего не случилось? — резко спросил Гидеон.

— Да-да, все хорошо. — Гарриет беспомощно смотрела на него. — А как обстоят дела с мистером Крейном?

— Крейн решил померяться силами с морем. Если он победит и не утонет, непременно попадет в объятия Добса. Но я вам должен сказать, что сегодня мы уже не выйдем отсюда. Так что готовьтесь остаток ночи провести в этой проклятой дыре, мисс Померой.

— Этого я и опасалась. Слава Богу, у вас лампа.

— Кроме того, еще одну лампу оставили воры. Давайте выберемся из этого чертова хода. В нем мне теснее, чем в пальто от Вестона.

Гарриет не спорила. Она повернулась и направилась к пещере воров. Гидеон последовал за ней, изредка вздыхая с облегчением, когда проход расширялся.

— Ну, нельзя сказать, что здесь чувствуешь себя как в гостинице. — Он повесил лампу на крюк, вбитый в стену пещеры, тоже оставшийся от воров. — Не слишком удобно; полагаю, на этом каменном полу к утру станет спать совершенно невозможно. Проследите, чтобы я не давал чаевых хозяину.

Гарриет прикусила губу, чувствуя себя виноватой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: