Вход/Регистрация
Сколько стоит любовь?
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

– Я не соглашалась танцевать с тобой, – прошипела она, не оглядываясь.

Ответил он не сразу, но его дыхание ласковым ветерком обдало ухо.

– Но ты и не отказалась. И не откажешься.

У нее перехватило дыхание. Она едва успела подавить невольный трепет, трепет предвкушения. Спорить с ним не имело смысла, иначе она просто сойдет с ума.

Он бесстрастно взирал на нее. И танцевал очень корректно, по всем правилам, не пытаясь воспользоваться дозволенной близостью.

Она, несмотря на смятение, сохраняла ясность мысли.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Какой именно? – надменно бросил он. Его тон подействовал на нее как удар хлыста. Заподозрив, что он задумал вывести ее из себя, она процедила сквозь зубы:

– Почему ты здесь?

На этот раз голос его смягчился.

– Я пришел за тобой, – объяснил он, словно разъясняя самую очевидную в мире вещь.

Она смотрела в его глаза и тонула в их манящей темноте. Перед глазами все завертелось, и не только из-за танца.

– Почему? – повторила она.

– Потому что между нами ничего не кончено. Я хочу от тебя большего.

Она почувствовала, как кровь отливает от лица, но вынудила себя смело смотреть ему в глаза.

– Нет. То, что было между нами, закончилось в Ньюмаркете. Навсегда. Ты не должен был приезжать. Не должен был меня преследовать.

– Но я приехал.

Что-то, некий ускользающий свет в его глазах, заставило ее насторожиться. Похоже, он это заметил, потому что, разворачивая ее, наклонил голову и прошептал:

– Думаю, здесь не время и не место притворяться, будто ты меня не хочешь.

Прис повернула голову. Их лица были совсем близко, всего в нескольких дюймах друг от друга. Она снова тонула в почти черных озерах его глаз.

– Что ты делаешь?

Он слегка искривил губы. Она жадно впилась в них взглядом. Но тут же опомнилась и отвела глаза.

– Ты была достаточно честна, напомнив, что соблазнила меня. Но теперь моя очередь.

Грудь Прис будто сковало клещами. Воздух больше не проникал в легкие.

– Я не желаю никаких соблазнов, – выдавила она.

– А по-моему, у тебя просто нет выхода, – спокойно констатировал он.

Прис снова задохнулась, на этот раз от гнева, но продолжала безмятежно улыбаться, хотя внутри все кипело.

– Думаю, ты ошибаешься.

Он самоуверенно усмехнулся: привычная мужская спесь внезапно вернулась.

– Увидим!

Она насторожилась. Внутренний голос остерегал от чересчур поспешных поступков.

– Думаю, – отрезала она ледяным тоном, – что вполне смогу прожить без подобных развлечений.

Прозвучали финальные аккорды вальса. Он улыбнулся и поднес ее руку к губам.

– Посмотрим.

Стараясь игнорировать тепло, разлившееся от прикосновения его губ, выглядевшего очередной попыткой обольщения, она отвернулась и огляделась.

– Я хочу вернуться к Юджинии.

– Она вон в том углу.

К удивлению Прис, он действительно подвел ее к тетке, сидевшей рядом с леди Горацией Кинстер и неотразимо прекрасной вдовствующей герцогиней Сент-Айвз. При виде дам Прис облегченно вздохнула. В их обществе она уж точно в безопасности.

Но надежды не оправдались: леди с неподдельной теплотой приветствовали Диллона. Юджиния просияла и завела с Диллоном светскую беседу, полную изящных фраз, острот и любезностей. Прис, слыша все это, злилась еще больше.

Они поощряют его!

Прис едва не разинула рот, особенно когда уловила оценивающие взгляды, бросаемые в их сторону дамами. Судя по намекам, о безопасности думать не приходилось.

Снова оглядевшись, она заметила Раса. Рядом, разумеется, маячила Аделаида. Что же, Прис спасла брата; теперь он должен спасти сестру.

Осторожно сняв руку с рукава Диллона и отметив, что он немедленно встрепенулся, она мило улыбнулась и присела в реверансе перед дамами.

– Я должна поговорить с братом.

Два шага – и Диллон, извинившись, догнал ее. Она и не ожидала другого.

Каким образом он ухитрился перетянуть их на свою сторону и получить их поддержку еще до того, как появился в городе? Что он им наговорил?

Не зная, что и думать, она все же сумела взять себя в руки. Он наверняка не сказал им всего, иначе не сумел бы добиться столь явного одобрения своим поступкам и своему предложению. Должно быть, позволил им предположить, насколько близки они стали за последнее время.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: