Вход/Регистрация
Тактика долга
вернуться

Кейт Уильям

Шрифт:

Ему просто необходимо было уехать, уехать из полка, не видеть этих людей. Когда-то это были его друзья, но сейчас они отдалялись от него все больше и больше. Алекс понимал, что дело не в них, а в нем, в том, как он реагирует на их слова, взгляды. Недавний разговор с Кейтлин — живое подтверждение этому.

— Ну, что ты решил, Алекс? — прервал его размышления отец. — Я не могу приказать тебе поехать. Это дело добровольное. Но если ты откажешься, то нам с тобой предстоит разбираться в показателях твоих тренировочных испытаний. И я подумал, может быть, дополнительные обязанности по службе помогут тебе вернуть прежнюю форму. Что ты на это ответишь?

— Ну что ты ррешил, Алекс? Ты в игрре? — спросил Макколл.

— Я… согласен.

— Ну вот и пррекррасно, молодой Каррлайл! — улыбнулся Макколл. — Сказать по прравде, я думаю, твой отец посылает тебя следить за мной. Он не доверряет мне, когда дело касается якобитов.

— Это неправда. Мак, и ты прекрасно знаешь это. Но я хочу, чтобы у тебя был кто-нибудь, кто мог бы помочь тебе в трудную минуту. А для Алекса это тоже будет полезно, пусть набирается опыта.

— А что я должен буду делать? — поинтересовался Алекс. Казалось, он понемногу начал приходить в себя.

— Ты будешь обеспечивать тыл Макколлу и выполнять все его приказы, — ответил Грейсон.

— Вот так, паррень, — добавил Макколл, — мы рразрработаем план этой оперрации сами. Полковник? Когда мы сможем отпрравиться в путь?

Грейсон просмотрел необходимую информацию на компьютере.

— Я думаю, не стоит посылать полковой корабль. Это будет слишком очевидно. Вот расписание пассажирских кораблей на следующую неделю. Прыжковый корабль «Альтаир».

— «Альтаирр»! На нем, кажется, должна веррнуться с Тарркада Лорри? — спросил Макколл. Грейсон улыбнулся:

— Да. С сюрпризом, который она мне обещала.

— Жаль, что я не смогу увидеться с ней. Два коррабля прролетят в ночи мимо дрруг дрруга, и все.

— Ничего не поделаешь. Иначе вам придется ждать следующего пассажирского рейса целый месяц. Или лететь на военном корабле.

— Нет, этого делать нельзя. «Альтаирр» так «Альтаирр», но если только вы пообещаете перредать мои самые лучшие пожелания вашей супрруге, когда она прриземлится на Гленгаррри.

— Обещаю, Мак. — Грейсон взглянул на Алекса. — Мне жаль, что ты не сможешь увидеться с мамой, сын. Она спустит с меня живого шкуру за это.

Алекс с трудом выдавил. из себя улыбку:

— Мне тоже жаль, что так получается. Но насколько мне известно, капитаны прыжковых Кораблей никогда не отличались терпением и не любят ждать.

— Боюсь, что так, Алекс, — согласился с ним Карлайл-старший.

Прыжковые корабли курсировали от одной звездной системы до другой. Время их перелета было почти мгновенным, но им требовалось определенное время, в системе Гленгарри целых восемь дней, для зарядки двигателей, что было необходимо для совершения следующего прыжка. Поскольку эти корабли не могли работать в условиях гравитации, то им приходилось все время оставаться в глубоком космосе, обычно около зенитной или надирной прыжковой точки системы и на расстоянии, которое определялось массой звезды. Специальные корабли, шаттлы, обеспечивали доставку пассажиров и грузов между ожидающим в космосе прыжковым кораблем и планетами системы. Для того чтобы добраться с борта прыжкового корабля на шаттле до Гленгарри при силе притяжения в 1g, нужно было пять дней.

Согласно графику полетов, прыжковый корабль «Альтаир» должен был прибыть в систему завтра, одиннадцатого марта, и отбыть через восемь дней, то есть девятнадцатого марта. Шаттл, на котором Лори должна прибыть с «Альтаира» в аэропорт Данкельда, приземлится шестнадцатого. Но Алекс и Макколл должны покинуть Гленгарри двуми днями раньше, чтобы попасть на «Альтаир» перед его следующим прыжком. Два шаттла пронесутся мимо друг друга в темноте космического пространства, один в аэропорт, другой на корабль.

Грейсон продолжал изучать данные на компьютере.

— Как скоро ты хотел бы попасть на Каледонию, майор?

— Хотелось бы очутиться там завтрра прямо к чаю, — ответил каледонец, — но это будет прротив всех законов физики.

— К сожалению, ты прав, Мак. «Альтаир» по пути следования делает две остановки, на Гладиусе и Лаяке.

Макколл нахмурился.

— И ему потрребуется семь или восемь дней на каждой остановке для подзаррядки… — разочарованно протянул он.

— Вы прибудете на Каледонию не раньше середины следующего месяца. Но есть и другая возможность.

— Да? И какая же?

Грейсон продолжал изучать данные на компьютере, а потом ответил:

— Вы сможете пересесть на военный прыжковый корабль на Гладиусе. Он называется «Нептун». Это позволит вам сократить пребывание там до трех дней. А на Лаяке мы пересадим вас на другой гражданский корабль, на свободный торговый корабль «Шонон».

— Эти свободные коррабли не очень-то придеррживаются гррафиков, — заметил Макколл.

— Это верно, но если вы сэкономите основное время, то вам не придется пробыть на Лаяке больше двух-трех дней. Вы будете на Каледонии в конце марта. Даже если вы не попадете на «Шонон», то прибудете на место не позднее пятого апреля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: