Шрифт:
– Что здесь происходит?! – закричал Казаков.
– Не надо волноваться, – успокаивающе произнес Сенека. – Вы – представитель власти. Я специально хотел, чтобы вы присутствовали здесь. И видели, что все происходит на законных основаниях.
Пожилой негр между тем выводил прямо на деревянных плахах двора какие-то непонятные узоры мелом. Потом он извлек из сумки большую толстую черную свечу и зажег ее. В наступивших сумерках огонек свечи яркой точкой метался в худых руках.
– Я буду действовать против него его же оружием, – пояснил Сенека Казакову. – Кстати, вашего товарища, вон того, – Сенека показал рукой на застывшего Андрея, – Хозяин тоже подчинил своей воле, и без моей помощи он вряд ли снова обретет нормальное состояние.
Стас продолжал молча сидеть на скамье, не высказывая особого беспокойства.
Почти совсем стемнело.
Пожилой негр поставил свечу на землю и что-то тихо сказал напарнику.
Тот послушно кивнул головой и внезапно запел. Тягучая тоскливая мелодия вызвала у присутствующих противоречивую реакцию. У Казакова мороз пошел по коже. Каковенко подскочил на месте и закрыл ладонями уши. Лейтенант Копытов дернулся, словно кукла, и сел на землю. Мухоедов заверещал что-то нечленораздельное и упал на колени.
Только Стас и Сенека, казалось, сохраняли спокойствие.
Пожилой негр стал подпевать, и словно легкий вихрь пронесся над двором. Дернулось пламя свечи, раздался сначала слабый, потом усиливающийся гул, земля ощутимо задрожала.
– Постойте, – сказал Стас.
Но негры продолжали выводить странные рулады.
– Подождите! – закричал Хозяин. – Я отдам вам книгу!
Сенека что-то отрывисто сказал по-английски, и пение внезапно прекратилось.
– Я отдам книгу, – более спокойно сказал Стас, – но за ней нужно спуститься в подземелье.
– Вы принесете ее нам сюда! – требовательно заявил Сенека.
– Это невозможно, для того, чтобы взять книгу, нужно совершить определенный обряд.
– Он врет, – закричал Каковенко. – Он хочет заманить нас всех в подземелье и там уничтожить.
– Неужели вы думаете, что я боюсь эту кладбищенскую крысу, в каком бы обличье она ни пребывала? Ничуть. Мы спускаемся вместе с вами, – сказал Сенека Стасу, – и если вы попытаетесь в очередной раз причинить нам зло, то будете раздавлены.
– Хорошо, хорошо, – примирительно произнес Стас, – я ничего вам не сделаю. Успокойтесь, мистер, забирайте «Некрономикон» и оставьте меня в покое.
– Хорошо, я согласен, мои товарищи пойдут с нами. И еще раз предупреждаю… Ведите нас, Стас, Асмодей… или как там вас называют еще. Вы тоже пойдете с нами, – повелительно произнес Сенека, обращаясь к Казакову, – и вы, – повернулся он к водопроводчику.
Казаков, не любивший, когда с ним говорили в подобном тоне, хотел было возмутиться, но передумал и молча кивнул головой. Но водопроводчик попытался отказаться.
– Я останусь здесь, – визгливо заявил он, – хватит, находился по этим кротовым норам, чего я там не видел…
– Я сказал – пойдете! И не пытайтесь мне возражать! – Сенека говорил отрывисто и твердо, словно внезапно обрел над присутствующими непонятную власть.
Стас повернулся и вошел в дом.
– Вы пойдете за ним, – приказал американец Казакову, – потом я, следом он, – Сенека ткнул пальцем в водопроводчика, – потом Обен, и замыкать будет Ипполит.
– А я? – неожиданно раздался голос Мухоедова.
– А это еще кто такой? – раздраженно спросил Сенека.
– Это местный летописец, – сыронизировал Казаков.
– Летописец? – не понял Сенека.
– Историк, – так же насмешливо подсказал капитан.
– Историк останется наверху, – приказал Сенека.
Они прошли по длинным запутанным коридорам, потом стали спускаться по узкой каменной лестнице и наконец остановились перед тяжелой дверью, окованной позеленевшей тусклой медью.
– Ход начинается здесь, – сообщил Стас, – нужно взять факелы.
– У нас мощные фонари, – сообщил Сенека, – ведите, Вергилий, и без шуток, повторяю, не надо шутить. Этот старичок, вы знаете, – сказал он в спину Казакову, – очень ловок на всякого рода гадости.
– Старичок? – не понял Казаков.
– Именно. Не думайте, если он выглядит как молодой юноша, что ему на самом деле мало лет. Нет! Он научился переселять свой разум из одного тела в другое. Не без помощи книги, за которой мы сейчас идем. Но теперь он у нас в руках. Надо сказать, господин милиционер, что до сих пор он выходил из многих переделок, как это по-русски, «сухарь из воды».