Шрифт:
Хэн сдался, и они направились к стойкам с игровыми автоматами.
Фиолла собезьянничала его размашистую походку, прошагав за ним с важным видом, покачивая руками и отведя плечи назад. Она утрированно виляла бедрами, надменно сузила глаза. Невидимый бластер прямо тяготил ее правую ногу.
Как только Хэн это заметил, он узнал себя сразу. Соло оглядел салон в поисках кого-нибудь собирающегося рассмеяться.
— Прекрати! — сказал он уголком губ. — Иначе кому-то придется вывести тебя отсюда.
Она криво ухмыльнулась:
— Его остановит луч бластера, красавчик. Я училась у мастера.
Хэн обнаружил, что она добилась своей цели — он смеется.
«Звездный бой» представлял собой два автомата с мониторами и множеством устройств управления, которые плотно окружали игровые установки. Между автоматами мерцала огромная голограмма с детальной звездной картой. С помощью большого числа панелей, рычажков и кнопок каждый игрок посылал свой миллиард кораблей на битву в смодулированном компьютером пространстве.
Хэн остановил Фиоллу как раз в тот момент, когда она уже собиралась опустить монетку в автомат.
— Я никогда особенно страстно не любил «Звездный бой», — объяснил он. — Это слишком напоминает работу.
— Тогда прогуляемся?
Это развлечение не сильно отличалось от остальных. Чтобы прогуляться, они поднялись по винтовой лестнице. Для многих пассажиров новизна этого места давно уже поистерлась. Цельная прозрачная панель метров десять в длину и около пяти в высоту изгибалась по форме корпуса корабля и открывала вид на спутанные светящиеся нити и сполохи гиперпространства.
Хэн и Фиолла зачарованно воззрились на них. Человеческий разум и глаза пытались внести в хаос за прозрачной стеной хоть долю порядка. И иногда им казалось, что они видят очертания планет, пригоршни звезд или дым туманностей.
Она заметила, что Хэн стал рассеянным.
— Ты задумался о Чуи, не так ли?
Он вздрогнул:
— Да с ним все в порядке. Я только надеюсь, что парню не придет в косматую башку, что с нами что-то случилось. Не то разрушения будут немалые…
Система оповещения корабля уведомила пассажиров и команду о выходе из гиперпространства. Через мгновение — Фиолла только успела вскрикнуть — хаос гиперпространства исчез, а вместо него перед ними раскинулось роскошное поле звезд. Из-за ориентации лайнера не было видно ни Аммууда, ни его спутника.
— Сколько еще…-начала Фиолла, когда сигнал тревоги пронзил корабль.
Словно молния, бликнул и погас свет, переключившись на неровное аварийное освещение. Раздался писк аварийных сирен. Крики испуганных пассажиров были слышны даже на таком большом удалении от кают и основных коридоров.
— Что случилось? — спросила Фиолла, перекрикивая вой сирен. — Это учение?
— Нет, не учение! — сказал Хэн. — Ситх побери! Они выключили все системы, кроме предупреждающей: явно перекачивают энергию в силовые щиты!
Он схватил ее за руку и бросился к лестнице.
— Куда мы бежим? — заорала она.
— К ближайшему ангару со спасательными капсулами, — ответствовал он.
Салон был пуст. Когда они ворвались в пассажирский коридор, лайнер задрожал. Хэн удержался на ногах с ловкостью бывалого пилота. Балансируя, он поймал Фиоллу, когда она попыталась приложиться головой о переборку.
— В нас стреляют! — заметил он. В подтверждение слов они услышали, как массивная воздухонепроницаемая перегородка автоматически перекрыла часть корабля. «Леди Миндора» получила удар в брюхо и дала кислородную течь.
В проходе возник стюард с аптечкой в руке. Когда Хэн понял, что тот и не собирается останавливаться, он сгреб несчастного двумя руками за обшитую шевронами куртку.
— Пустите, — заорал стюард, извиваясь в попытках освободиться, — вам следует пройти в свою каюту. Все пассажиры разошлись по своим отсекам.
Хэн тряхнул его:
— Стоп, ты! Скажи, что происходит?!
— Пираты! Они отстрелили главный двигатель, когда мы выходили из гиперпространства!
Новость привела Хэна в такое изумление, что он ослабил хватку. Вырвавшись, стюард крикнул им:
— Возвращайтесь к себе, кретины! Нас берут на абордаж!
7
— Ваш корабль — летающее преступление! — провозгласил Шшухх, делая следующий ход на игровой доске в кают-компании «Тысячелетнего сокола».
Чубакка оторвался от своего занятия — анализа неортодоксальной стратегии Шшухха — ровно настолько, чтобы угрожающе рыкнуть.
Шшухх, уже достаточно свыкшийся со взрывами вуки, даже не моргнул. Он уделял внимание сразу и техническому терминалу, и игровому полю, заставляя первого помощника «Сокола» размышлять над чрезвычайно сложной партией и одновременно проводить инвентаризацию и проверку всего корабля, что вовсе не было предусмотрено заданием «Межзвездных коллекций». Чубакка шел на это скорее ради того, чтобы чем-то занять охотника за долгами, — однако такая клевета на «Сокола», не останься она незамеченной, могла привести лишь к неприятностям.