Вход/Регистрация
Волна страсти
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

— Ну конечно, — пробормотала Фиона. — А чего ты ждала здесь увидеть? Бульвар?

На ней была ее обычная нью-йоркская одежда: черный шерстяной пиджак, белая шелковая блузка, короткая черная юбка, черные колготки и черные туфли на высоком каблуке. В ее чемодане было столько удобной для путешествия одежды!.. А теперь это все пепел… Наверное, здесь есть магазин, где можно купить кроссовки.

Но чем дальше горожанка углублялась в лес, тем дремучей становилось вокруг. «Не совсем Дисней», — подумала она. Впереди показался маленький киоск, похожий на билетную кассу, но сейчас, рано утром, он пустовал. И вокруг ни души. Дальше виднелось еще одно, на редкость ветхое здание. Казалось, его может снести одним порывом ветра.

«Какое мрачное место», — удивлялась Фиона, выбираясь из песка, который все равно попадал ей в туфли. Она заглянула в окно старого здания. В одном углу был старомодный бар с высокими табуретками, покрытыми красным пластиком, а в другом задумывался, видимо, магазин сувениров.

Фиона стерла со стекла пыль. Внутри были фотографии птиц, пластиковые и бумажные птицы, плакаты с пернатыми, каменные птицы. Даже на учетной книге нарисованы птицы.

Отвернувшись от окна, путешественница облокотилась на стену и снова обреченно вытряхнула из туфель пару килограммов песка. Единственной подходящей для этого места обувью казались шлепанцы.

На часах уже половина седьмого, но никого нет. Фиона чуть не заплакала: «Неужели все еще спят?! Зачем ее сюда пригласили?»

Внезапно среди разросшихся деревьев что-то зашевелилось. «Если это хищник, я сама брошусь на него», — в отчаянии решила Фиона и стала осторожно продвигаться вперед. Она увидела низко склонившегося мужчину.

— Прошу прощения, — сказала она робко.

Похоже, незнакомец не слышал.

— Прошу прощения, — повторила она громче.

— Я не глухой, — ответил человек. — Черт возьми! Полюбуйтесь, что я из-за вас сделал! Вам не кажется, что нехорошо подкрадываться к людям? И вообще, почему вы здесь в такую рань? Мы открываемся в девять.

Наконец он повернулся к ней, держа на руках большую длинноногую белую птицу. Фиона успела заметить, что мужчина высок, даже выше ее, что было хорошим знаком.

— Здравствуйте, — начала она — Меня зовут…

И застыла, так как узнала его.

— Вы! — хором воскликнули оба. Мужчина заговорил первым:

— Если вы пришли сюда, чтобы извиниться, то напрасно. Единственное, что я могу от вас принять, это чек.

— Извиниться? Да вы с ума сошли! — закипела Фиона. — Я спасала вашу никчемную жизнь!

— От кого? От пластикового животного? Послушайте, леди, я не знаю, зачем вы сюда пришли, но лучше бы вам убраться подобру-поздорову.

— К вашему сведению, у меня здесь встреча, хотя это и не ваше дело. Вы убили эту птицу?

Он уронил птицу, и она побежала к кустам.

— И с кем же у вас встреча?

— С Роем Хадсоном, — ответила Фиона, искренне надеясь, что Рой Хадсон — владелец парка, и она сможет добиться увольнения этого идиота. — И с Асом.

— С Асом? — переспросил он. Его лицо смягчилось. Попался! Может, Ас побьет его.

— Да, с Асом! Он и Рой Хадсон должны встретить меня, и мы отправимся на рыбалку.

— Вы оделись как раз для рыбалки, — насмешливо заметил он, оглядывая ее с ног до головы.

Фионе хотелось ответить колко и обидно, чтобы заставить его вести себя по-другому.

— А вы, по крайней мере, сегодня не надели зубы!

Выпалив эту глупость, она неожиданно взглянула на карман его рубашки с надписью «Ас, Кендрик Парк».

— Ах, вот оно что! — всплеснула она руками и направилась к выходу из парка. — Это последняя капля моего терпения! Сколько можно унижаться! Я возвращаюсь в Нью-Йорк! Там хоть люди безобидней.

— Фиона, — раздался позади нее другой голос, немолодой и дружелюбный, но она не остановилась.

— Дорогая, я узнаю тебя где угодно! — сказал старик, беря ее за руку.

— И я вас тоже, — буркнула Фиона. — Вы Рой Хадсон!

— Ты права, моя принцесса! А теперь вернись и познакомься с другими членами команды.

Рою Хадсону было чуть за шестьдесят, и он был похож на Винни Пуха. Фионе хотелось спросить, нет ли у него горшочка для меда и друга, который обожает подпрыгивать.

— Это Ас Монтгомери, владелец этого старого парка.

Фиона натянуто улыбнулась хозяину обветшалого Кендрик Парка, но руки не протянула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: