Вход/Регистрация
Секреты
вернуться

Уилсон Жаклин

Шрифт:

Что-то влажное шлепнуло меня по голове. Это был не дождь. Я осторожно провела рукой по макушке, надеясь понять, в чем дело. И услышала, как на одном из балкончиков, высоко-высоко, кто-то захихикал. Ясно: я стала мишенью в соревновании по плевкам. Я еще больше заторопилась, все чаще опасливо поглядывая вверх. Ничего приятного — быть оплеванной. А что, если они станут швырять в меня чем-нибудь? Говорили же, что буквально на днях здесь бросили в полицейского старый телевизор! Да одна только моя пижонская форма частной школы для них вполне достаточный повод, чтобы наброситься на меня.

Съежившись в своем пальто, я шла так быстро, как только могла.

— Толстуха несется, задница трясется!

Это был маленький, с острым личиком мальчонка лет шести, он орал на меня из-под навеса, где стояли баки для мусора. Я вздернула подбородок, не желая замечать его. Тогда он стал выкрикивать кое-что похуже, сыпал руганью, какой мне никогда не приходилось слышать.

— Вымой рот с мылом, паршивец! — сказала я.

Мой голос прозвучал ужасно самоуверенно и высокомерно. Он взвизгнул от смеха.

Я торопилась к следующей башне. Там были мальчишки постарше, они кружили на своих скейтбордах, с грохотом взлетали на самодельные дощатые настилы, взвивались в воздух и с разлету обрушивались на асфальт. Они стали делать круги вокруг меня, и я каждый раз отскакивала, стараясь увернуться.

Среди них была и одна девочка, она тоже кружила там на велосипеде, выписывая фантастические фигуры на одном заднем колесе. Она была совершенно такая же крутая, как мальчишки, с растрепанными волосами, большим красным шрамом на лбу, бледная и худенькая. Она была такой худышкой в плотно обтягивавших ее джинсах и тесноватой курточке из овчины со сбившейся шерстью. Я смотрела на нее с завистью.

Она заметила, что я смотрю на нее. И показала мне язык. В ответ я тоже высунула язык.

Тогда она ухмыльнулась. Я тоже. Получилось так, как будто мы знакомы.

Глава 7

Дарлинг

Позвонила мама. А я уже и ждать перестала.

— Привет, Дарлинг, — сказала она беззаботным тоном, как будто я просто заглянула к Нэн на чай.

— Мама! — У меня сразу пересохло во рту, так что я едва могла говорить.

— Что это опять с твоим голосом, Дарлинг? Простудилась? Ну, ты в своем репертуаре. Держу пари, что ты не носишь овечью курточку.

Мамин голос был такой обычный. От этого все стало проще.

— Со мной все в порядке, мама. Правда. И Нэн выбрала по каталогу новое пальто для меня. Красное. Очень красивое.

— Тебе нельзя носить красное, ты слишком бледная. А в красном твои щеки вообще станут бесцветными. Скажи своей бабушке, чтобы не швыряла деньги на ветер. Твоя курточка еще долго будет отлично носиться.

Я почувствовала, что у меня вспыхнули щеки. Мне так не терпелось поскорей надеть это красное пальто. Нэн сказала, оно мне очень пойдет. Вилли немного поддразнивал меня и все распевал «Леди в красном», Лоретта сказала, что оно стильное, а Пэтси захлопала в ладоши и объявила, что я буду выглядеть в нем просто красавицей.

— Оно уже заказано, мама, — пробормотала я. — А вообще, как ты… Ты в порядке?

— Конечно. Правда, Гэри меня сильно достает, прошлую ночь он, можно сказать, не спал ни минуты, но я думаю, у него режутся зубки, так что до некоторой степени можно его извинить. Знаешь, Кайл становится таким щекастым, а Бетани вечно на все жалуется, маленькая плакса, но ведь это не ново. Она говорит, что скучает по тебе, детка. Мило, не правда ли? И это при том, что вы просто сводили меня с ума своими вечными перепалками. Но вообще-то нам всем тебя не хватает, Дарлинг.

У меня запершило в горле.

— Мне тоже не хватает тебя, мам, — хрипло выговорила я.

— Ну, так когда же ты возвращаешься? Может, мы заедем за тобой в субботу?

Нарядная комната Нэн вдруг поплыла перед моими глазами, разбилась на мелкие осколки. Даже когда я закрыла глаза, все кружилось, словно в калейдоскопе.

— Мама, я не вернусь, — прошептала я.

— Что ты сказала? Говори громче, детка, тут у меня Гэри орет на своем стульчике, ты его слышишь? Мне кажется, он тоже по тебе скучает. Ты ведь для него как маленькая мама. Ты всегда умела обращаться с детьми.

— Мама, послушай. Теперь я живу у Нэн. Ты знаешь. Все это было сказано… После того, как Терри… Ну, ты знаешь.

— Как, из-за той пустячной ссоры? Перестань, эта история просто раздута и слишком затянулась. Тебе же прекрасно известно: был просто несчастный случай. Терри не собирался ударить тебя. Да и что особенного — ну, небольшой порез, и только, незачем раздувать из этого целую драму.

Я потрогала пальцем длинный выпуклый шрам под челкой.

— Да ты про себя вспомни, вон какой была нехорошей девочкой, какие оскорбительные вещи сочиняла о нем… ну, просто как малый ребенок. Ничего удивительного, что он рассердился. Но это уже дело прошлое, он хочет все забыть. И вообще он с тех пор изменился. Редко когда выпьет глоток виски. Теперь перешел на пиво, а от пива он никогда не выходит из себя. Все это время он был по-настоящему мил ко мне и ребятишкам. Так что у нас теперь новая жизнь, Дарлинг. На этот счет можешь не беспокоиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: