Шрифт:
— Для вранна ты здорово говоришь на вестерлинге, — улыбнулся герцог. — Некоторых слов, которые ты употребляешь, я и сам не знаю.
— Я же говорил вам, — натянуто ответил Тиамак, — я учился в, Пнрруине, с эйдонитскими братьями. И еще доктор Моргене многому меня научил.
— Конечно, — Изгримнур кивнул. — Но, хммм, если бы тебе пришлось путешествовать — конспирируясь, так ты сказал? Если бы тебе пришлось путешествовать, оставаясь незамеченным, что тогда? Какие-нибудь тайные тропы болотных людей, а?
Тиамак поднял глаза. Герцог внимательно смотрел на него, и вранн быстро опустил голову, стараясь скрыть улыбку. Риммерсман хочет надуть его, как будто перед ним неразумное дитя. Просто смешно!
— Я думал, что полечу.
— Полетишь?! — Тиамак почти слышал, как недоверчивая гримаса перекосила лицо герцога. — Ты спятил?
— О нет, — сказал Тиамак серьезно. — Это фокус, известный всем обитателям Вранна. А почему, по-вашему, нас видят только в местах вроде Кванитупула, когда мы хотим, чтобы нас заметили? Вы ведь знаете, что когда огромные, неуклюжие сухоземельцы приходят во Вранн, они не находят там ни одной живой души. А это потому, что мы можем летать, когда нам нужно. Совсем как птицы. — Он искоса бросил взгляд на своего собеседника. Ошарашенное лицо Изгримнура полностью оправдало его надежды. — Кроме того, если бы мы не могли летать… как бы тогда нам удавалось добираться до гнезд на вершинах деревьев, где мы откладываем яйца?
— Святая кровь! Эйдон на древе! — выругался Изгримнур. — Черт бы тебя побрал, болотный человек, ты еще будешь издеваться?!
Тиамак пригнулся, ожидая, что в него запустят чем-нибудь тяжелым, но когда он через секунду поднял глаза, герцог качал головой и ухмылялся.
— Похоже, я сам напросился. Сдается мне, что у вас, враннов, с юмором все в порядке.
— Может быть у некоторых сухоземельцев тоже.
— И все-таки проблема остается, — герцог покраснел. — Жизнь в наше время состоит из одних только трудных решений. Во имя Искупителя, я свое уже принял, с ним мне и жить: если Мириамель не появится к двадцать первому дню октандера — это Духов День — я тоже скажу «хватит» и двинусь на север.
Это мои выбор. Теперь ты должен сделать свой — остаться или уйти. — Он снова повернулся к старику, который наблюдал за их беседой с милостивым непониманием. — Я надеюсь, что ты останешься, маленький человек, — тихо добавил герцог.
Тиамак некоторое время смотрел на него, потом встал и молча подошел к окну. Мрачный канал внизу блестел на послеполуденном солнце, как зеленый металл. Подтянувшись, он сел на подоконник и свесил вниз раненую ногу.
У Инихе Красный Цветок темные волосы, — мурлыкал он, глядя, как внизу тихо проплывает плоскодонка.
Темные волосы, темные глаза.
Стройная, как лоза она была.
Пела Инихе серым голубям,
А-йе, а-йе, пела она им всю ночь напролет.
Шоанег Быстровеслый услышал ее,
Услышал ее, полюбил ее.
Сильный, как баньян, был он,
И только детей не было у него,
А-йе, а-йе, некому сохранить его имя.
Шоанег, он позвал Красный Цветок
Сватался к ней, добился ее.
Быстрая, как у стрекоз, была их любовь.
Вошла Инихе в его дом,
А-йе, а-йе, ее перо над дверью у него висит.
Инихе, она выносила его дитя,
Нянчила его. Любила его.
Нежный, как прохладный ветер, был он.
Имя Быстровеслого получил он,
А-йе, а-йе, безопасной, как песок, вода была для него.
Любил ребенок повсюду бродить,
Бегать, грести. Быстроногий, как кролик, был он,
Далеко от дома уходил он,
А-йе, а-йе, домашнему очагу чужим он был.
Однажды лодка его пустая вернулась,
Кружилась, вертелась.
Пустая, как ореховая скорлупка, была она.
Исчезло дитя Красного Цветка, А-йе, а-йе, как пух чертополоха улетел он.
Шоанег, он сказал: — Забудь его!
Бессердечного, беспечного.
Как глупый птенчик он был,
Сам из дома своего улетел.
А-йе, а-йе, отец проклял его имя.
Инихе, она не хотела этому верить.
Горевала о нем, плакала о нем.
Грустная, как плывущие по течению листья, была она.
Промочили тростниковый пол слезы ее.
А-йе, а-йе, о пропавшем сыне плакала она.
Красный Цветок, она хотела найти его.
Надеялась, молилась.
Как сова на охоте была она,
Сына своего так искала.
А-йе, а-йе, она найдет свое дитя.
Шоанег, он сказал, что запрещает ей.
Кричал, бранился. Сердитым, как пчелиный рой был он.
Если она пойдет, не будет у него жены.
А-йе, а-йе, он сдует ее перышко со своей двери…
Тиамак замолчал. Какой-то вранн, крича и неуклюже отталкиваясь шестом, пытался завести свою баржу в боковой канал. Борта проскрежетали по столбам причала, торчавшим перед трактиром, как гнилые зубы. Вода вспенилась. Тиамак повернулся, чтобы посмотреть на Изгримнура, но герцог куда-то вышел. Остался только старик. Глаза его смотрели в пустоту, на лице не было ничего, кроме легкой таинственной улыбки.