Шрифт:
— Разрешите пригласить вас на ленч, Александра? И извините за такое неофициальное обращение.
Он улыбнулся ей своей обаятельной улыбкой. Александра рассмеялась:
— Вы знаете все секреты моей жизни. Я и не рассчитываю, что вы будете обращаться ко мне как к титулованной особе.
— Господи, так ваш муж тоже имеет титул?
— Конечно… — Александра выглядела молодо, а смех делал ее совсем юной. — Барон Анри Эдуард Антуан Ксавьер Сен Брюмьер де Мориньи. Чудесное имя, не так ли?
Она едва удержалась, чтобы не хихикнуть. Утро выдалось очень напряженным, и Александре требовалась передышка. Она требовалась им обоим.
— И в его водительских правах тоже все это перечислено? Александра улыбнулась, представив, как бы это выглядело, а потом погрустнела:
— А вы, мистер Чепмен, что вы обо всем этом думаете? Вы интеллигентный человек. Вас эта история не шокирует?
— Меня уже ничто не шокирует. Удручает, что так много жизней сломал один безрассудный поступок. И мне кажется, что нехорошо ворошить угли в погасшем очаге. Но не мое дело судить об этом. Кроме того, кому-то из вас воссоединение с сестрами может быть действительно приятно. Вас интересует судьба ваших сестер?
Александра кивнула.
— Я немного помню Хилари… какие-то фрагменты, обрывки. Они всплыли после вчерашнего разговора с мамой. — И со вздохом добавила:
— Для нее это было сильнейшее потрясение.
— И для вас тоже. — В глазах Джона светилось сострадание. Ему хотелось коснуться ее руки, но он этого не сделал. — Извините за то, что из-за моего появления у вас возникли сложности.
— Пока их еще нет.
«Но они будут, когда я найду остальных сестер», — подумал Джон и спросил:
— А вы согласились бы пообедать со мной, несмотря на все это?
Александра ему нравилась, он хотел ближе с ней познакомиться, и, хотя убеждал себя, что делает это для того, чтобы представить более полный доклад клиенту, Джон знал, что суть не только в этом. Средняя из сестер Уокер была очаровательной женщиной и нравилась ему.
Александра колебалась лишь долю секунды, прикидывая, стоит ли принимать приглашение, и решила, что стоит.
— С удовольствием.
— Какие у вас предложения? Я давно не бывал в Париже и, наверное, плохо ориентируюсь, где нам лучше пообедать.
— Лучше старых ресторанов, мистер Чепмен, ничего нет.
Александра с улыбкой встала. Джон положил папку обратно в кейс и закрыл его. Ей хотелось попросить у него фотографию, на которой она изображена вместе с сестрами, но тут же подумала, что снимок еще понадобится, когда будут найдены Хилари и Меган.
Теперь Александра вдруг поняла, почему у родителей не было ее ранних фотографий. Эта мысль мелькнула у нее, когда они шли через вестибюль.
Джон заметил странное выражение ее глаз и вопросительно взглянул на нес.
— Я только что осознала то, что мне всегда было непонятно. У родителей не было моих детских фотографий, а я принимала это спокойно, как должное.
— У вас не было причин в чем-то сомневаться. Куда мы идем обедать?
— Я подумала, что лучше всего пойти в «Ритц», где предпочитают встречаться пожилые дамы.
Александра усмехнулась и взяла Джона под руку. Тот рассмеялся:
— Звучит очень заманчиво.
— В их обществе я чувствую себя жутко молодой и привлекательной.
— А вы такая и есть, разве я не прав?
— Я стараюсь на себя не смотреть. Вижу одни морщины. Но говорилось это несерьезно. Александре нельзя было дать и тридцати. У нее были идеальная кожа и шелковистые волосы, глядя на которые Джон вспомнил, что представлял ее себе другой.
— Знаете, что любопытно? Я думал, что у вас рыжие волосы.
Александра улыбнулась, и Джон еще раз поразился ее тонкому очарованию. Казалось, за счет прически и одежды она стремится выглядеть строже и старше своих лет, Он задавался вопросом, какая бы она была внешне, если бы позволила себе некоторую раскованность, и решил, что Александра, наверное, стала бы похожа на свою родную мать.
— У меня на самом деле рыжие волосы… — Слабая улыбка мелькнула на ее лице и погасла. — Но мужу это не нравится, и поэтому я их крашу. У Аксель, моей младшей дочки, тоже рыжие волосы. Сама я уже много лет их обесцвечиваю. Анри считает этот цвет волос экстравагантным.
Александра сказала это как бы между прочим, а Джон решил, что ее муж определенно идиот.
Ленч в «Ритце» прошел приятно и непринужденно. Говорили о Бостоне и Нью-Йорке, о Кейп-Коде и Сен-Жан-Кап-Ферра — местах их летнего отдыха, о яхтах, о своем детстве.