Вход/Регистрация
Два меча
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

Механики налегли на рычаги, и два гигантских каменных блока скользнули вниз, запечатывая тоннель и сминая в лепешку незадачливых орков. Две дюжины их сородичей успели проскочить под внезапно опустившимся потолком, но везением это назвать было сложно: они оказались лицом к лицу с «Веселыми мясниками».

Дворфы быстро покончили с попавшими в ловушку орками.

Однако радость, испытанная Бренором от успешного завершения эвакуации и пришедшего по рядам сообщения, что раны Вульфгара не слишком опасны, была коротка. Несколькими секундами позже король нос к носу столкнулся с дворфами, отступающими с верхнего яруса.

Дворфами, бережно несущими на руках Кэтти-бри.

* * *

Скорчившись в своей потайной каморке, Реджис тер пухлыми ручками лицо, словно пытаясь смахнуть липкую паутину страха. Он часто посматривал на полоску света, струящегося сквозь узкую щелку, образовавшуюся после взрыва в цельной каменной стене его добровольной темницы. Реджис слышал грохот и знал, что это сработала восковая дверь-ловушка. Хафлинг старался дышать спокойно и размеренно, понимая, что не может позволить себе быть обнаруженным орками. А они уже взобрались на верхний ярус — он слышал гортанный орочий говор и шарканье их ног по камням по ту сторону стены. Он задыхался от орочьей вони.

— Пять часов, — беззвучно шептал он, напоминая себе о запланированной паузе перед контратакой.

Реджис знал, что ему не мешало бы немного поспать, но был не в состоянии не то что заснуть, но даже закрыть глаза.

* * *

Дворфы чувствовали напряжение в каждом слове короля.

— А оно покатится? — спросил король дворфов механиков, стоящих рядом с улучшенной версией давилки — тяжелым тараном, предназначенным выдавливать требуху из орков и расплющивать их о стены.

В отличие от обычных давилок Боевого Топора — каменных цилиндров на толстой оси, которые дворфы обычно толкали перед собой, новое изобретение отличалось рядом особенностей. Вырезанные из дерева фигуры дворфов на боевых кабанах (творение Пайкела Валуноплечего) возвышались над чередой соединенных вместе «давилок», а две железные полосы, служившие каркасом всему сооружению, сходились под острым углом, подобно носу корабля. «Жнец орков», как назвал сооружение Нанфудл, был создан, чтобы врезаться в толпу врагов и подминать их под себя.

Помимо обычных каменных валиков, на осях «жнеца» имелись кованые диски с острыми иззубренными краями, способные рассечь пополам любое тело, подмятое «жнецом». Запускать агрегат должны были двадцать дворфов, а в придачу Нанфудл соединил статуи наездников на хряках с рычагами передней оси, в результате чего деревянные всадники получили способность весьма натурально двигаться.

— В конечном счете оно остановится, — ответил Нанфудл. — Но потребуются совместные усилия большой груды мертвецов, чтобы притормозить таран. Как только дворфы разгонят «жнеца», понадобится команда великанов, чтобы смирить его бег!

Бренор кивнул и вновь принялся изучать устройство со всех мыслимых сторон.

Он знал, что обязан продолжать двигаться. Продолжать мыслить и действовать при любых обстоятельствах.

Даже тогда, когда двое его детей тяжело ранены.

* * *

Морщась при каждом движении, Вульфгар натянул на плечи плащ из волчьей шкуры поверх нательной кольчуги.

— Что ты делаешь? — спросила у него Делли Керти, которая, уложив Кэлси в кроватку, возвратилась в комнату.

Вульфгар взглянул на нее так, словно ответ был очевиден.

— Кордио сказал, что ты сегодня еще не встанешь, напомнила ему Делли. — Он сказал, что еще рано…

Вульфгар потряс головой и поплотнее запахнул плащ. Делли взяла его за руку.

— Не ходи, — взмолилась она.

Вульфгар недоуменно уставился на нее сверху вниз:

— Орки в Мифрил Халле. Так не должно быть.

— Пусть Бренор выгоняет их. А еще лучше, пусть выстроит стены потолще и не высовывается наружу.

Выражение лица Вульфгара не изменилось.

— Мы может уйти по туннелям к Фелбарру, — продолжила Делли. — Весь клан. Нас туда зовут и будут рады. Я слышала, как Жаконрей Широкий Кушак говорил с людьми, бежавшими с Севера.

— Вероятно, они поступили мудро, приняв предложение, — предположил Вульфгар.

— Никто из них не собирается называть Фелбарр домом. Они все за Серебристую Луну, Эверлэнд или Сандабар. Ты был в Серебристой Луне?

— Однажды.

— Там действительно так красиво, как рассказывают? — спросила Делли, и искорки в ее глазах выдали страстное тайное желание женщины.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: