Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
– Здесь вам будет неудобно, вы можете найти что-нибудь поближе, около дома.
Тонкие брови нахмурились, и глаза недовольно скользнули по моему лицу.
– Мне нужен закрытый гараж, и тут мне нравится. Но если вы не хотите, чтобы я здесь находилась, скажите об этом прямо, а не придумывайте отговорки.
– Да мне все равно. Я о вас думал.
– Нечего обо мне беспокоиться. Я буду платить тридцать долларов за стоянку и пять всякий раз как мне потребуется мыть машину.
Разум подсказывал мне – нет, но я услышал свой голос, принужденно говоривший:
– Здесь, у стены, вы никому не будете мешать и вам будет удобно выезжать.
Ее глаза вспыхнули:
– Я заплачу вам за месяц вперед. А так как здесь, видимо, могут и обмануть, то прошу выдать мне квитанцию.
– Ладно, пройдем в контору.
Тим посмотрел ей вслед, и я понял, что она ему не понравилась. Почему-то он стал меня раздражать. Распахнув дверь, я пропустил ее вперед. При этом я ощутил аромат духов и чистой женской кожи.
– Прошу вас присесть.
Стоя за столом, я видел ее ноги, колени и белое белье там, где юбка слегка задиралась. Я взял книгу и стал выписывать квитанцию. Пришлось постараться, чтобы буквы были ровными, но получилось плохо, будто курица лапой выводила эти каракули. Поднявшись, чтобы передать бумагу, я заметил ее изучающий взгляд. Похоже, что она понимала, в каком состоянии я сейчас нахожусь. Но взгляд ее был равнодушен, а голос спокоен.
– Завтра я пригоню машину. Я буду пользоваться ею не часто, – она немного помедлила. – Как ваш бизнес, Гарри?
– Чудесно, – ухмыльнулся я. – Два фунта за бензин, десять шиллингов за тормоза, семь фунтов за гараж. Деньги просто рекой текут.
Она подошла поближе. У нее были изумительные духи, сексуальные, как она сама.
– Подарить вам идею, Гарри?
– Пожалуй, да, я человек не гордый.
Она встала, потянулась и сняла воображаемую пушинку с моего рукава. Ее глаза светились. Это уже было недвусмысленное приглашение. Вдруг я заметил, что у меня сжаты кулаки. Уж очень хотелось обнять ее и прижать крепко, очень крепко...
– Тогда я придумаю что-нибудь для вас...
– Гарри! – это был голос Анни из квартиры сверху. Мы отпрянули друг от друга, словно заговорщики.
– Где ты?
Немного опомнившись, я шагнул к двери и толкнул ее, сказав, что я здесь.
– Поднимись на минуту.
– Это ваша жена? Тогда я приеду завтра с машиной. Привет, Гарри!
И она прошла мимо меня, задорно и чуть нарочито покачивая бедрами. Пожалуй, слишком нарочито, но тогда я, как дурак, был в таком состоянии, что не обратил на это внимания. Я поднялся наверх, шагая через две ступеньки, стараясь на ходу отвернуть крышку на бутылке с соком. С первой попытки крышка не открылась, но я свернул ей шею со второй.
– Я не помешала? – спросила Анни.
Неожиданно я посмотрел на нее оценивающим взглядом – старый свитер и выцветшие джинсы, свисавшие мешком. Локон каштановых волос скрывал один глаз, а на подбородке была сода. Полчаса тому назад она казалась мне совершенством, но теперь я помнил аккуратные складки платья и покачивающиеся бедра, колыхавшие эти складки.
– Анни, ты что, не можешь последить за собой? Эти штаны годятся целому семейству сразу, а по свитеру давно плачет мусорный ящик. Ее глаза изобразили удивление, а потом она рассмеялась и сказала:
– Прости, милый, но я убиралась в квартире. Но сейчас я переоденусь.
– Я не хотел тебя обидеть, дорогая. Мне просто хотелось, чтобы ты была на высоте.
– А некоторые мужья не замечают, как одеваются их жены... Я польщена, Гарри.
Я слегка шлепнул ее по попке.
– А не пора ли тебе выбираться из этих штанишек. Они непристойны.
– Но ты – мой единственный ценитель, – она заглянула мне в глаза. – Я надеюсь, нам не придется покупать новые? Эти спасают мне чулки.
Полученная от Глории бумажка в пять фунтов жгла мне руки. Мне было бы спокойнее, если бы я потратил ее на Анни.
– Вот, купи себе новые. Это часть платы за место в гараже. Ее глаза стали еще больше от удивления.
– Но я пошутила. У нас нет пока денег на одежду. У нас долги, милый...
– Да черт с ними, с долгами. Это я не собираюсь заносить в книгу. Завтра же купи себе новые брюки, а эти выкинь.
– Но, Гарри...
– Бог ты мой! Я так хочу, слышала?!
Раньше я никогда не кричал на Анни. Она меня никогда не раздражала. Я никогда ее не критиковал. Я все еще видел ее потрясенное лицо. Нет, на этом надо поставить крест, и немедленно: все эти бедра, аккуратные платья, тонкие руки, снимающие пушинки с моего рукава, глаза, призывно блестящие только мне, – все это не доведет меня до добра. Мне следует отказать Глории и вернуть ей деньги.
Вошел Тим, еще более несуразный, чем раньше. Не глядя на меня, он заявил, что покончил с бензином и отправляется домой. Я пожал плечами и занялся бумагами, стараясь не думать о Глории. Но она упорно не желала выходить из моей головы. Наконец я посмотрел через дорогу. Там было почтовое отделение, и двое служащих загружали в машину мешки с почтой. Я смотрел на них без всякого энтузиазма, пока не заметил среди них Билла Мете а.
Во время войны он был в моем батальоне. Мы вместе воевали и вместе потом лечились от ран. Нас также в один день демобилизовали. Когда я открыл гараж, то обнаружил, что он работает через дорогу.