Шрифт:
— Идем. — Его голос был теплым и мягким, как растаявшая карамель.
Она в нерешительности посмотрела на Джесси и доверчиво протянула ему руку. Он помог ей вылезти из машины, заглянул в кабину и вытащил оттуда плед. Мэг прислонилась к дверце машины, у нее подкашивались ноги.
— Что мы делаем? Мы сошли с ума! — Она оглядывалась по сторонам, словно ожидая, что на них обрушится шквал упреков.
— Здесь, кроме нас, никого нет. Может, только коровы да зайцы, — успокоил ее Джесси. — Куда девалась твоя смелость и решительность? Спорим, что ты никогда не занималась любовью в другом месте, кроме постели.
Даже в темноте она чувствовала, что краснеет. И не от того, что он сказал, а от того, что он знал это не хуже ее. Она стукнула мужа кулаком по плечу.
— Ты прекрасно знаешь, где я занималась любовью, потому что это было только с тобой.
— Ах да! Ну конечно! — поддразнил он ее.
Отстранив ее от машины, он захлопнул дверцу. Мэг обняла его.
— Ты же знаешь, что… что я тебя люблю, — робко прошептала она.
Джесси стоял не шевелясь.
— Да, знаю. Только я не был уверен.
— Люблю и всегда любила.
— Тогда пойдем, — сказал он многозначительно. — Доверься мне.
Они шли по траве между деревьями к берегу ручья. Там, где в День независимости они видели оленя, Джесси расстелил плед. Свершалось нечто важное, возрождались почти уже похороненные ею надежды. Она страстно желала подчиниться ему целиком и полностью, ей передалась глубина его чувств. Джесси усадил ее и встал перед ней на колени. И тут Мэг заметила в свете луны, как на пальце у него блеснуло кольцо.
— П-подожди! — Она перевела дыхание и схватила его за руку. — Мне нужно кое о чем тебя спросить.
— Потом, — хрипло сказал он.
— Нет, сейчас, Джесси. Пожалуйста! — Она коснулась безымянного пальца на его левой руке. — Скажи, зачем ты носишь обручальное кольцо? Ты надел его, когда Том Ти заставил тебя сюда приехать?
Он вздохнул, но, против ее ожиданий, даже не попытался уйти от ответа.
— Мне бы хотелось сказать, что я носил его, потому что был уверен: со временем у нас все наладится.
Она облизнула пересохшие губы.
— Значит, это не так?
Он покачал головой.
— Через пару лет я пришел к выводу, что у снежинки в аду больше шансов уцелеть, чем у нашего брака.
— И ты снял кольцо?
Он выпустил ее из объятий и покачал головой:
— Я никогда его не снимал. А ты?
— Конечно, нет.
— Думаю, свое кольцо ты носила для Рэнди, — грустно заметил он.
Такая мысль ей в голову не приходила, но теперь, когда он об этом сказал, все показалось ей совершенно очевидным.
— Я…
— Подожди, — поспешил перебить ее Джесси. — Ты спросила первая, и я отвечу. — Он помолчал, а потом торопливо заговорил, будто стесняясь своих слов: — Сначала я ждал, что ты вернешься. Я был совершенно в этом уверен. А когда понял, что все это серьезно, то задумался, не снять ли мне кольцо. Но потом… я решил, что это очень хорошая защита от хищных дамочек.
— И что, действовало?
— Иногда. Во всяком случае, вначале. Потом уже действовало хуже. Похоже, кольцо потеряло свою силу.
— А-а… — Мэг не могла больше выдавить из себя ни слова.
Наступила долгая пауза. И тут он прошептал:
— Я вру. Я не снимал это несчастное кольцо, потому что никогда не терял надежды, что мы снова будем вместе. Как сейчас.
Они лежали рядом, держа друг друга за руки, и смотрели на небо, проглядывавшее сквозь листву деревьев. Учащенное дыхание постепенно успокаивалось, и Мэг услышала журчанье ручья. Она повернула голову и увидела отражение луны в воде.
Джесси повернулся на бок.
— Ты красивая, — сказал он тоном убежденного собственника. — Не перестаю поражаться, какая ты красивая. Ты одеваешься строго, никогда не кокетничаешь, не стараешься привлечь внимание мужчин, но в тебе столько огня, что ты запросто смогла бы спалить весь Чикаго, а то и Даллас!
Мэг томно улыбнулась:
— Спасибо за комплимент, но до Сьюзи Шерман мне далеко.
— Какая там Сьюзи!
Он склонился над ней, и в этом мире, кроме них, больше ничего не имело значения.