Вход/Регистрация
Духи Великой Реки
вернуться

Киз Грегори

Шрифт:

– Было такое чувство, словно меня несет поток, – сказала Хизи.

Старик кивнул:

– Я никогда так не летал. Немногие гааны рискуют по доброй воле попадать на гору. Подобное путешествие слишком опасно.

– Тогда, может быть, – взорвался Тзэм, так резко поворачиваясь в седле, что голова его бедного коня дернулась в сторону, – тебе следовало предупредить Хизи, прежде чем дать ей такое опасное средство? Или, может быть, ты надеялся, что с ней случится то, что случилось?

– Я не подумал как следует, – признался Братец Конь, обращаясь скорее к Хизи, чем к Тзэму. – Не подумал. Я никак не предполагал, что ты откроешь озеро без моей помощи… без моего настояния. Мне казалось, что ты этого не хочешь.

– Какими бы силами она ни обладала, – сказал Тзэм, – Хизи еще очень молода и поддается порывам.

– Тзэм…

– Принцесса, я служу тебе много лет. До самого последнего времени мне приходилось защищать тебя не столько от врагов, сколько от тебя самой. У тебя разум ученого – я знаю, что ты гораздо умнее меня, – но иногда тебе не хватает здравого смысла.

Хизи уже открыла рот для сердитого ответа, но слова замерли у нее на языке: Тзэм был, конечно, прав. Иногда она так погружалась в свои мысли, что не замечала, куда идет. А иногда она, казалось, действовала, вообще не думая, и потом бывала вынуждена часами придумывать оправдания тому, что сделала. Впрочем, такие нравоучения Тзэм читал ей всегда. На самом деле он просто не понимал, что с ней творится.

Вместо того чтобы резко ему ответить, Хизи только устало кивнула.

– Во всяком случае, отдохнув, – сказал Братец Конь, – ты должна справиться со всем, что нужно, чтобы помочь Перкару.

Когда Хизи проснулась, у нее не попадал зуб на зуб, хотя она и была закутана в одеяло. Угли костра тоже давали тепло, но оно тут же растворялось в холодном воздухе. Хизи не могла вспомнить, как они разбивали лагерь: должно быть, она уснула в седле. Она все еще чувствовала себя усталой, но с такой усталостью можно было справиться, не то что с выматывающим душу саваном изнеможения, который окутывал ее раньше. Почти все остальные путники тоже спали, лежа кто где на полу чего-то похожего на пещеру. В широкую каменную арку виднелась равнина, залитая лунным светом, когда на луну не набегали быстро летящие облака. Хизи лежала, следя взглядом за изменчивыми небесными странниками, торопящимися по своим неведомым делам. В воздухе пахло влагой.

– Скоро начнется дождь, – раздался радом хриплый шепот. Хизи повернулась и взглянула на Нгангату. В тусклом свете она могла видеть лишь одну сторону его лица, казавшегося совсем не похожим на человеческое. Хизи внезапно вспомнила когда-то приснившийся ей сон. Она оказалась в древнем дремучем лесу, где деревья были так высоки и густы, что лучи света не достигали почвы. Нгангата никогда не являлся ей во сне – только Перкар, – но сейчас в неясном контуре его лица что-то напомнило Хизи о тех деревьях.

– Ты умеешь предсказывать дождь?

– Да. Это на самом деле нетрудно.

– Как Перкар?

– Он дышит с большим затруднением, мне кажется.

– Ладно. – Хизи потянулась и протерла глаза. – Не разбудишь ли ты Братца Коня?

– У тебя хватит теперь сил? Я торопил тебя раньше, но…

– Я не позволю ему умереть, Нгангата. Не позволю, если это будет зависеть от меня.

Он кивнул, легко поднялся на ноги и бесшумно, как кошка, двинулся прочь.

Рядом с Хизи зашевелился Тзэм:

– Принцесса!

– Я здесь. – Хизи порылась в мешке со своими вещами – он оказался рядом с ее постелью – и вытащила барабан.

– Разве нельзя это отложить? – спросил полувеликан.

– Отложить навеки, имеешь ты в виду? Тзэм, постарайся понять…

– Тзэм всегда старается понять, принцесса. Тзэм просто не очень умный.

Хизи не могла решить: то ли Тзэм пытается заставить ее улыбнуться, то ли укоряет ее, притворяясь тупым, как он часто делал во дворце.

– Ты же все время будешь рядом.

– Я и раньше был рядом с тобой, когда твой дух покинул тело на два дня. Ты тогда чуть не свалилась с крыши и не сломала шею.

– Я вела себя глупо. Я просто не знала, что делаю.

– Ну зато теперь ты знаешь, – протянул он саркастически. Хизи не ответила. Нгангата вернулся вместе с Братцем Конем. Старик опустился на колени и коснулся лба Перкара.

– Да, – пробормотал он. – Нужно действовать немедленно.

– Как?

– Я все сделаю сам. Ты дашь мне силу, которая для этого нужна.

– Я не понимаю. Ты ведь говорил, что не можешь его исцелить.

– Я и не могу – без твоей помощи. У меня нет силы. С другой стороны, у тебя нет нужных знаний, а времени научить тебя у меня тоже нет: для этого понадобились бы месяцы.

– Что мне тогда делать?

– Стучи в свой барабан. Следуй за мной и смотри, что я делаю.

– А что ты будешь делать?

Братец Конь выразительно взмахнул руками.

– Мы должны победить пожирающего дыхание. Мы призовем своих духов-помощников. Следи, как я буду вызывать своих, а потом сделай так же.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: