Вход/Регистрация
АУТ
вернуться

Кирино Нацуо

Шрифт:

На Сога был бледно-зеленый летний костюм и черная рубашка с открытым воротом.

— Ты имеешь в виду это? — Сога довольно рассмеялся и, отвернув полу пиджака, показал на этикетку. — Итальянский. У нас про этот бренд никто еще и не слышал. Все говорят, что босс должен носить «Гермес» или что-то в этом роде, но лишь тот, у кого есть стиль, способен найти такое.

— Смотрится отлично.

— У тебя рубашка тоже не из дешевых, — явно обрадовавшись комплименту, заметил Сога. — Гавайская, да? Классная вещица. Откуда?

— Вообще-то я купил ее на распродаже в местном магазине.

Сога добродушно хохотнул.

— С такой смазливой физиономией, как у тебя, можно носить любое тряпье, и девочки все равно будут бегать по пятам. — Ладно, ладно, льщу. — Он, похоже, не спешил переходить к делу, а Дзюмондзи никак не мог решить, с какого конца взяться за разговор и сделать приятелю предложение, ради которого все и затевалось. — Послушай, ты читал Мураками?

Столь неожиданный поворот немало удивил Дзюмондзи.

— Нет, — ответил он, не понимая, к чему клонит собеседник. — Я такое вообще не читаю. А что?

— Почитай. Оно того стоит. — Сога вытащил из пачки сигарету и потянулся за коктейлем, представлявшим собой весьма сложную, многослойную смесь различных оттенков розового. — Этот парень, Мураками, он, видно, знаток женщин.

— Ну, тогда я точно ничего не пойму.

— Поймешь. Его, похоже, особенно интересуют совсем молоденькие, школьницы, студенточки, те, что готовы на все ради денег.

— И он об этом пишет?

— И он об этом пишет, — эхом отозвался Сога, осторожно вытирая губы.

— Ну, если так, то я, может, и почитаю. Мне и самому молоденькие нравятся.

— У тебя в голове только одно. Но там, имей в виду, никакой грязи. Парень как бы рассказывает от их лица. В общем, не оторвешься. Я совсем немного прочитал, и знаешь как затянуло!

— Звучит интересно, — пробормотал Дзюмондзи, опуская глаза и не зная, что еще сказать.

Разговор вылился в совершенно неожиданное русло. К счастью, положение спас официант, поставивший на стол заказанный им джин с тоником. Дзюмондзи вынул из стакана кусочек лайма, положил его на подставку и, откинув голову, сделал добрый глоток.

— Так-то вот, — сказал Сога. — Я, видишь ли, читаю не все подряд, а только то, что соответствует стандартам.

— Это каким же?

— Ну, мне нравятся те книги, которые имеют отношение к моей работе.

— И что? Твой Мураками отвечает стандартам?

Он допил коктейль на глазах у пораженного приятеля, едва ли успевшего сделать пару глотков.

— В полной мере. Понимаешь, он пишет о нас. Некоторым образом.

— Каким же?

— И сам Мураками, и его девочки, они все ненавидят стариков. Тех, что заправляют страной. А ведь то, что делам мы, начинается с этого же — с ненависти к этим мудакам. Они неудачники, точно так же как и мы. Понимаешь, о чем я?

— Ну, вроде бы, — сказал Дзюмондзи.

— Неудачники, — громко, почти крича, повторил Сога. — Ты ходил в среднюю школу Адати, а потом вступил в банду — там было твое место. Теперь ты ростовщик, а я — якудза. И все-таки это не мейнстрим, верно? Не то, что надо. И кто виноват в таком раскладе? Они. Они, эти старые пердуны, которые всем тут заправляют и которые все загубили, все порушили. Но мы-то остались прежними, ты, я, Мураками, девочки-студенточки… Понимаешь? Ты меня понимаешь?

Глядя на приятеля, Дзюмондзи лишь теперь обратил внимание на то, какое нездоровое, болезненно-желтое у него лицо, какие впалые щеки. В тусклом свете Сога выглядел осунувшимся и изможденным. Повезло еще, что он в хорошем настроении, подумал Дзюмондзи, терпеливо слушая его бредовые рассуждения. Тем не менее с каждой минутой в нем все громче звучал голос сомнения. Можно ли доверять Сога? Разумно ли обсуждать с ним довольно рискованные планы?

Не лучше ли оставить свои мысли при себе? То, что недавно казалось ловко разработанной схемой, теперь представало больной, пугающей фантазией.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросил вдруг Сога, вероятно почувствовав колебания приятеля.

Дзюмондзи понял, что ловушка захлопнулась.

— Ну, вообще-то речь идет о деловом предложении. Только предупреждаю, оно может показаться тебе несколько необычным.

— Необычное, но при этом прибыльное, верно я понимаю?

— Не исключено, если мы сумеем его осуществить, — осторожно заметил Дзюмондзи. — По крайней мере, я так думаю. Но у меня нет опыта, так что, возможно, ничего и не получится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: