Вход/Регистрация
Возвращение любви (Вновь любима) (Другой перевод)
вернуться

Джордан Пенни

Шрифт:

Шампанское разлили, и Пол вручил Холли ее стакан.

– Тост, – объявил он. – За тропические леса и растение йюгиар.

– Йю… – Холли замолчала, не успев поднести бокал ко рту: – Йюгиар? Что это такое?

– Это растение тропических лесов. Туземцы используют его как лекарственное средство. Оно залечивает ранки и укусы на коже, а также, похоже, обладает омолаживающим эффектом. Из стеблей и листьев они изготавливают что-то наподобие пасты и наносят на кожу. Я сам пробовал. По-моему, помогает. Только подумай, Холли, – продолжил он, и в голосе его нарастало возбуждение, – натуральное целебное средство, помогающее предотвратить процесс старения!

– Ты же сказал, что она залечивает укусы и раны, – с сомнением возразила Холли.

– Так и есть, но я также сказал, что эффект наступает очень быстро. Если процесс старения в основном вызывается воздействием солнца, так почему же оно одновременно не может эффективно лечить и это? В нем определенно содержится что-то помогающее коже значительно быстрее восстанавливаться и ускоряющее процесс заживления. – Конечно, точно мы будем знать только когда проведем соответствующие исследования.

– И получим клинические пробы, – напомнила Холли. – Кстати, опыты нельзя ставить на животных.

– Знаю, знаю, – успокоил ее Пол. – Но ты только подумай о потенциале йюгиара, если и в самом деле будет доказано, что он замедляет процессы старения. Ну-у, прояви побольше энтузиазма, – попросил он ее.

– Я… я не знаю, что сказать, – призналась Холли. – На первый взгляд, это звучит как открытие…

– Вот, она всегда так, – пожаловался Пол. – Покажи Холли рай, и она тут же скажет, что это – мираж. В жизни не встречал еще такого Фому Неверующего. Раньше ты такой не была, – заметил он.

– Раньше мне не надо было думать о бизнесе, – неуверенно ответила Холли. – Мы не можем рисковать. Мы пока ничего не знаем об этом растении… о возможных побочных эффектах.

– Эх, Холли. Вечно ты создаешь проблемы… все в чем-то сомневаешься, не веришь, – сказал Пол. – Ты всегда чересчур осторожничаешь.

– Кому-то же надо быть осторожным, – сказала Холли и добавила: – Извини, Пол. Я, конечно же, очень рада, но…

– Но что?

– Да ничего. Просто все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, – беспомощно ответила она.

Их прервал стук в дверь. Пол пошел открывать и вернулся, толкая перед собой тележку.

– Ужин подан, – объявил он, – и из уважения к тебе, Холли, любовь моя, никто из нас стейка есть не будет. Между прочим, я заказал для тебя лососину. Надеюсь, это годится?

– Прекрасно, – заверила его Холли.

– Что ж, в таком случае допивайте свое шампанское, – велел Пол. – Я уже открыл вино к ужину.

Холли послушно допила шипучую жидкость.

Отправившись в небольшую гостиную Пола, она обнаружила, что у нее ноги стали словно ватные.

Роберт, очевидно, тоже это заметил, потому что, когда она потянулась к дверной ручке, поспешно поддержал ее за руку.

Пол был занят тем, что разливал вино по бокалам и посему не видел того, что происходило. Чувственная дрожь охватила Холли от близости Роберта. Ей хотелось отстраниться от него, но одновременно она ощутила такое же сильное желание забыть о прошлом, зная, что не нужно ничего ни говорить, ни делать, что он без слов поймет ее желания, ее опасения, ее…

Она неожиданно задрожала, заставив Пола, который обернулся, нахмуриться и воскликнуть:

– Да ты замерзла! Сейчас включу обогреватель. Иди садись.

Она так и сделала, желая быть от Роберта как можно дальше, но получилось, что он оказался между ними.

Поскольку мужчины были старыми друзьями, им естественно было о чем поговорить, но тем не менее Роберт следил за тем, чтобы она тоже участвовала в разговоре.

При других обстоятельствах, если бы встретила его впервые, она была бы уверена, что нашла не только внешне привлекательного, но и интересного собеседника, уважающего мнение других.

Он не всегда был таким. Раньше он, как и Пол, был несколько резок и зачастую нетерпимо относился к попыткам с ее стороны высказать свое суждение о ситуации.

Теперь же было видно, что он искренне интересуется ее мнением, ее оценкой.

Пол спросил его, почему он вернулся и намеревается ли управлять своим бизнесом из Холла.

– Ну, скажем, я всегда имел намерение вернуться, а в один прекрасный момент понял, что не хочу больше это откладывать.

– М-м… но ведь здесь все иначе, чем в Нью-Йорке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: