Вход/Регистрация
Защитники
вернуться

Болдуин Билл

Шрифт:

— Ты и в самом деле хочешь работать с карескрийцем? Да еще с таким, который все время подвергает твою жизнь риску?

— Да, сэр, — ответил явно расстроенный Барбюс.

— И как же тебя повысили?

— Присвоили звание главного сержанта, сэр. Но это все равно ерунда, сэр. Как бы они меня ни звали, я — шеф и этим чертовски горд…

Брим покачал головой. Не говоря уже о давней дружбе, которая возникла в день его прихода на Флот, жизнь без Барбюса была бы куда труднее. Здесь тоже чувствуется рука Онрада.

— Шеф, — сказал он с самой серьезной миной, которую смог состроить, — меня тоже переводят. Барбюс хлопнул себя рукой по лбу.

— Что сталось с моими контактами, Вут их подери! — выругался он. И потряс головой, будто после удара в челюсть. — Прошу прощения у капитана, — начал он, — но… куда?

— На Порт 19, — ответил Брим. Барбюс глубоко задумался, потом сморщил нос, закрыл глаза и кивнул.

— Вас тоже повысили… адмирал? Брим кивнул с широкой улыбкой.

— Поздравляю, мой добрый друг, — сказал он, встряхивая здоровенную лапищу Барбюса. — Никто не заслужил этого больше, чем ты.

— Кроме вас, адмирал, — ответил Барбюс, отступил на шаг и отдал честь. — Мои самые сердечные поздравления, сэр.

— Мой первый адмиральский салют, — сказал Брим, отдавая честь с совершенно серьезным лицом. — И очень хорошо, что он исходит от тебя.

— Прошу прощения у адмирала, но мы с вами всегда были хорошей командой, — заметил Барбюс.

— И будем еще лучше. Император на нас рассчитывает.

— Есть, сэр! — отозвался Барбюс. — Я начинаю подозревать, что он здесь малость руку приложил. — Он покачал головой. — Потому что мои контакты никогда еще меня так не подводили.

— А могут твои контакты найти нам транспорт на Порт 19? — спросил Брим.

У него оставалось меньше одного стандартного дня для подготовки битвы, которая могла решить судьбу целых империй — и уж точно судьбу его собственной шеи.

— Шаттл будет нас ждать через… — начал Барбюс, но тут в дверь вихрем ворвался Молдинг.

— Вилф! — завопил он. — Что с тобой стряслось? С чего это мне приказано занять твой пост на Порту 30?

— Долго рассказывать, — ответил Брим с усталой улыбкой.

— Гхм… я организую пока транспорт, — сказал Барбюс, направляясь к двери.

— Кстати, шеф! — позвал его Брим. — Соберите сегодня вечером совещание в кают-компании Порта 19. Командиры групп и эскадрилий. Сумерки, два часа.

— Есть, адмирал! — отрапортовал Барбюс, отдавая честь. — Сумерки, два. — Тут он повернулся к Молдингу и улыбнулся. — Да, мои поздравления, капитан Молдинг.

— Спасибо, шеф, — ответил Молдинг и озабоченно посмотрел на Брима. — Откуда он знает? — спросил он, но Барбюс уже топотал по коридору.

— Как я тебе и сказал, — начал Брим, предлагая старому другу кресло за столом, который он освобождал, — это долгая история…

* * *

Точно в сумерки в 2.00 Барбюс подошел к столу, поставленному у стены когда-то щеголеватой кают-компании Порта 19 — сейчас в пятнах заплат высокого давления и расколотых деревянных панелей. Главный сержант помолчал минуту, пока собрание не стихло, набрал в грудь воздуху и объявил:

— Адмирал!

Под скрип кресел тридцать с чем-то мужчин и женщин, управлявших усилиями группы 13, встали на ноги настолько прямо, насколько позволяла каждому его степень усталости. Сейчас было не время требовать уставной четкости, и Брим это очень хорошо понимал.

— Садитесь! — резко бросил он. После окончания второго раунда скрипа и шелеста 6н нахмурился.

— Прежде всего, — сказал он, оглядывая обвисшие лица — даже великолепная Ева Картье несколько потускнела, — я хочу поблагодарить вас, зная, как трудно вам было здесь собраться. Метациклы драгоценного сна, не говоря уже о прочем. Но вряд ли кто из вас устал больше меня — по тем же самым причинам. — Он сделал паузу, потом кивнул. — Итак, маленькая операция Гота Оргота вполне может неожиданно окончиться не позже чем завтра.

Теперь он завладел их вниманием. Прекратилось покашливание и шарканье, которое стало фоном его речи почти сразу после ее начала, и многие обвисшие тела подтянулись в креслах. Остекленевшие глаза прояснились.

— Именно так, — сказал он. — Для тех из вас, кто еще не имел удовольствия копаться в сводке три раза в день, скажу: Трианский дал Готу Орготу срок до завтра, чтобы закончить дело или бросить дело.

В комнате стало оживать все больше и больше глаз. Ожили они от надежды на будущее или просто в предвидении еще одной битвы против все ухудшающихся шансов?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: