Костер из зверя выжег человекаИ сплавил кровью первую семью.И женщина – блюстительница пеплаИз древней самки выявила ликиСестры и матери,Весталки и блудницы.С тех пор, как Агни рдяное гнездоСвил в пепле очага, —Пещера стала храмом,Трапеза – таинством,Огнище – алтарем,Домашний обиход – богослуженьем.И человечество питалосьИ плодилосьПред оком грозногоВзыскующего Бога,А в очаге отстаивались сплавыИз серебра, из золота, из бронзы:Гражданский строй, религия, семья.
7
Тысячелетья огненной культурыПрошли с тех пор, как первый человекПостроил кровлю над гнездом Жар-птицы,И под напевы огненных РигведПраманта – пестик в деревянной лунке,Вращавшийся на жильной тетиве,Стал знаком своеволья —Прометеем.И человек сознал себя огнем,Заклепанным в темнице тесной плоти.
26 января 1923
Коктебель
Магия
1
На отмели незнаемого моряСинбад-скиталец подобрал бутылку,ЗаклепаннуюСоломоновой печатью,И, вскрыв ее, внезапно впал во властьВ ней замкнутого яростного Джина.Освободить и разнуздать не трудноНеведомые дремлющие воли:Трудней заставить их себе повиноваться.
2
Когда непробужденный человекЕще сосал от сна благой природыИ радужные грезы застилалиВидения дневного мира, пахарьЗажмуривал глаза, чтоб не увидетьПеребегающего поле фавна,А на дорогах легче было встретитьБога, чем человека,И пастух,Прислушиваясь к шумам, различалВ дыханьи ветра чей-то вещий голос,Когда, разъятыеПотом сознаньем, силыЕму являлись в подлинных обличьяхИ он вступал в борьбу и в договорыС живыми волями, что раздувалиЕго очаг, вращали колесо,Целили плоть, указывали воду, —Тогда он знал, как можно приневолитьСебе служить Ундин и Саламандр,И сам в себе старался одолетьИх слабости и страсти.
3
Но потом,Когда от довременных сновОчнулся он к скупому дню, ослепОт солнечного света и утратилДар ясновиденьяИ начал, как дитя,Ощупывать и взвешивать природу,Когда пред ним стихии разложилисьНа вес и на число, – он позабыл,Что в обезвоженной природе живыВсё те же силы, что овладеваютИ волей и страстями человека.
4
А между тем в преображенном миреОни живут.И жадные КобольтыСплавляют сталь и охраняют руды.Гнев Саламандр пылает в жарких топках,В живом луче танцующие ЭльфыСкользят по проводкамИ мчатся в звонких токах;Бесы пустынь, самумов, урагановЛикуют в вихрях взрывов,Дремлют в минахИ сотрясают моторы машин;Ундины рек и Никсы водопадовРаботают в турбинах и котлах.
5
Но человек не различает лики,Когда-то столь знакомые, и мыслитСебя единственным владыкою стихий:Не видя, что на рынках и базарах,За призрачностью биржевой игры,Меж духами стихий и человекомНе угасает тот же древний спор;Что человек, освобождая силыИзвечных равновесий вещества,Сам делается в их руках игрушкой.
6
Поэтому за каждым новымРазоблачением природы ждутТысячелетья рабства и насилий,И жизнь нас учит, как слепых щенят,И тычет носом долго и упорноВ кровавую расползшуюся жижу,Покамест ненависть врага к врагуНе сменится взаимным уваженьем,Равным силе,Когда-то сдвинутой с устоев человеком.Каждой ступени в области познаньяОтветствует такая же ступеньСамоотказа:Воля веществаДолжна уравновеситься любовью.И магия:Искусство подчинятьДуховной воле косную природу.
7
Но люди неразумны. ПотомуЗаконы жизни вписаны не в книгах,А выкованы в дулах и клинках,В орудьях истребленья и машинах.
30 января 1923
Коктебель
Кулак
1
Из кулака родилось братство:Каин первыйНашел пристойный жест для выраженьяРодственного чувства, предвосхитивСлова иных времен: «Враги нам близкие,И тот, кто не оставитОтца и мать, тот не пойдет за мной».Он понял истину, что первый встречныйНам больше брат, чем близкие по крови.
2
Он – первый земледелец – ненавиделКровь жертвенных животных и принесПлоды и колос вспаханного поляВ дар Богу,Жаждавшему испарений крови.Но был отвергнут его бескровный дар,И он убил кочевника,Топтавшего посевы.«А эта кровь – тебе угодна, Ягве?»И прочь ушел с пылающим клеймом:«Отметится всемеро тому, кто тронетОтныне Каина».