Шрифт:
За Блэквеллом увязался какой-то мужчина. Щуплый, темноволосый, невысокого роста, он зашагал рядом. В левой ноздре у него красовалось серебряное колечко, а одет он был в цветастую ковбойскую рубаху, перепоясанную кожаным ремнем с серебряными кончос – или как их там называют? Высокие, сшитые на заказ сапоги с острыми, как иглы, носками, дополняли наряд незнакомца. Красный шейный платок был перехвачен серебряным кольцом, инкрустированным бирюзой. Заметить его в толпе не составляло никакого труда.
Подмигнув Блэквеллу, он спросил:
– Эй, приятель, поразвлечься не желаешь?
– Вали отсюда, – ответил Блэквелл.
– Да ладно тебе, приятель. Меня зовут Эдди Лопес. Или просто Быстрый Эдди, как в кино.
Блэквелл подошел к ресторану с неоновой вывеской «Флоридита». С одной стороны тянулась стойка, с другой располагались кабинки. В подобных заведениях обычно подавали тамали с черными бобами и сандвичи с ветчиной и сыром, которыми вечерком так любили полакомиться кубинцы. Блэквелл сел за столик в одной из кабинок. Лопес уселся напротив.
– Эй, друг, тебе нравится кубинский кофе?
– Лучший в мире.
Он заказал два кофе.
– Как тебе Майами? Если чего надо, спрашивай у меня, ладно? Не хочу показаться назойливым, но если тебе понадобится женщина или мальчик…
– Да ты что! – возмутился Блэквелл.
Лопес ничуть не смутился.
– Многим бизнесменам это нравится. Даже если они и не пользуются такими услугами, им нравится, когда у них об этом спрашивают.
– Полагаю, что и наркотики у тебя водятся.
– Конечно, приятель. Самого лучшего в мире качества.
– Отлично. Что еще можешь предложить?
– Может, хочешь вложить на выгодных условиях деньги в строительство жилого небоскреба на Маратон Шорс? Через три года будешь владельцем шикарной квартиры.
– Быстрый Эдди, ты надоел мне своей болтовней.
– Ну что ж, как хочешь, – сказал Лопес. – Мы еще увидимся. – Он быстро встал и вышел из ресторана.
Лопес повернул направо, прошел квартал и остановился возле «Понтиака» последней модели с работающим двигателем, припаркованного в неположенном месте. Лопес сел на заднее сиденье, и «Понтиак» рванул с места. От сидевшего возле окна Блэквелла не ускользнула ни одна деталь. Это могло означать что-то важное, а могло вообще ничего не означать. Когда ты в чем-то не уверен, то трудно сделать какой-то вывод. Вернувшись в отель, Блэквелл обнаружил записку. Никаких имен. Только адрес.
Глава 19
Отель «Немо» находился в южной части Майами-Бич. Это было приземистое лимонного цвета здание с длинной деревянной верандой, на которой в креслах-качалках сидели пожилые люди. Пара куриц вяло копалась в куче мусора, впрочем, они скорее всего пришли сюда из «Нуэва Буэнависта» – отеля, что располагался по соседству. А в лазурном небе висело раскаленное солнце.
Управляющего на месте не оказалось. Но одна из пожилых женщин, сидевших на веранде в широкополой соломенной шляпе с надписью «Бермудский сувенир», подняла голову и спросила у Блэквелла, чем она может помочь.
– Мистер Поляк? Вчера вселился. – Ей больше ничего не оставалось делать, как следить за новыми гостями и запоминать, как они выглядят на случай, если к ней обратятся из полиции. – Такой здоровый мужчина с лысой головой и большим носом, да? Лицо у него в веснушках, так что вряд ли ему следует подставлять его солнцу. На нем гавайская рубаха красного цвета с черными силуэтами трех пальм на фоне желтой луны. У него комната на втором этаже. Номер двадцать три. Такой спокойный, вежливый. Это ваш брат?
– Просто приятель, – ответил Блэквелл.
– Я так сразу и поняла, – сказала старуха. – Он совершенно на вас не похож.
Блэквелл поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж и прошел по узкому коридору, освещаемому пятнадцативаттной лампочкой. Стены с облупленной штукатуркой напоминали кожу человека после сильного солнечного ожога. Вокруг царила атмосфера отчаяния, и пахло консервированным грибным супом «Кэмпбел Голден Машрумз».
Блэквелл постучал в двадцать третий номер – дверь ему открыл Поляк. Крохотная комнатка едва вмещала кровать и два комода, на одном из которых стояла электрическая плитка. В углу приютился миниатюрный холодильник, годный разве что для охлаждения вина в достаточном количестве, чтобы напиться до полного забвения. В комнате стоял устойчивый запах кофе, виски и морских водорослей.
– Рад тебя видеть, – сказал Поляк.
– Что ты делаешь в такой дыре? – поинтересовался Блэквелл.
– Дело в том, что этот отель принадлежит моему дяде. Поэтому я останавливаюсь тут бесплатно.
– Даже бесплатно – слишком много за такие удобства.
– Может, ты и прав, – ответил Поляк. – Пойдем, я отведу тебя в кафе «Гелиогабалус», где нас накормят специальным завтраком.
– Но уже вторая половина дня, Поляк.
– Не беспокойся, они кормят специальным завтраком весь день.