Шрифт:
– Вспомнила! – воскликнула секретарша. – Этот Эддикс содержал в домашнем зверинце человекообразных обезьян и проводил над ними какие-то психологические эксперименты.
Мейсон кивнул, продолжая листать альбом.
– Некоторые снимки очень удачны, – заметил он, – просто маленькие шедевры. Кто бы ни был фотографом, он мастер своего дела.
– Интересно, а здесь что? – спросила Делла, протягивая руку к тетрадям.
– Правда, сюжеты фотографий довольно однообразны, – продолжал Мейсон, – главным образом Элен, море, яхта. А также множество всевозможных обезьян и приматов…
– А в чем, по-вашему, разница между приматом и обезьяной? – ехидно спросила Делла Стрит.
– Один больше другого, – ответил Мейсон. – Какая мне разница, я юрист, а не зоолог. Если тебе так интересно, можешь полистать специальную литературу и сравнить полученные сведения с фотографиями.
– Шеф, послушайте, что написано в этом дневнике! – внезапно воскликнула Делла.
– Я слушаю, – сказал Мейсон, поворачивая альбом к свету, чтобы лучше разглядеть фотографию Элен Кадмус, запечатленную в позе, способной вызвать неподдельный интерес любого мужчины.
Делла Стрит отобрала у адвоката альбом, захлопнула его и положила на стол.
– Позже полюбуетесь, – сказала она. – Лучше послушайте. – Секретарша начала читать: – «…Не знаю, смогу ли я выдержать это долго. Бедный Пит, кажется, понимает, что над ним ставят какие-то опыты и инстинктивно ищет у меня защиты. Мне безразличны остальные, но я очень беспокоюсь о Пите. Если они решат искалечить и его нервную систему, я попробую помешать этому. Я просто обязана помешать. Если не удастся уговорить мистера Эддикса оставить Пита в покое, то у меня есть сбережения, и надо попытаться выкупить беднягу. Только сомневаюсь, что мистер Эддикс согласится: если он что-то решил, его не переубедить. Вряд ли поможет и обращение в Общество защиты животных, ведь все обезьяны – собственность мистера Эддикса. Так или иначе, я не смогу смотреть спокойно, как будут издеваться над бедным Питом…»
– Какие-то проблемы, – резюмировал Мейсон. – Интересно, чем все это закончилось?
– Самоубийством Элен Кадмус.
Мейсон в задумчивости нахмурился.
– С этим самоубийством не все ясно, – наконец сказал он. – Неизвестно, сама она прыгнула за борт или кто-то ей помог. Насколько я помню, тело так и не нашли. Яхта попала в шторм недалеко от острова Каталина. Кажется, ее босс дал ей вечером какое-то задание, и она обещала все сделать к утру. Когда наутро она не появилась, Эддикс решил, что девушка нездорова, пошел к ней в каюту и обнаружил, что постель не разобрана и никаких следов Элен Кадмус на яхте нет. Полиция решила, что либо имело место самоубийство, либо несчастную смыло за борт волной. Эддикс постарался замять дело, и официальной версией признано самоубийство.
Зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку.
– Да, Герти, слушаю. Хорошо, соедини меня с ним. – Какое-то время она ждала, потом заговорила: – Здравствуйте, говорит Делла Стрит, личная секретарша адвоката Перри Мейсона. Все, что вы хотели сказать ему, можете передать мне. Кто? Понятно… – Какое-то время она слушала, потом сказала: – Минутку, я попытаюсь связаться с мистером Мейсоном. В настоящее время он на важном совещании, но если вы так просите, я попробую поговорить с ним.
– Что там еще случилось? – поинтересовался Мейсон.
Делла прикрыла рукой трубку и сказала:
– Звонят из редакции газеты «Мнения». Они собираются взять у тебя интервью, хотят прислать корреспондента и фотографа.
– На какую тему интервью? – поинтересовался Мейсон. – В последнее время у меня не было громких дел в суде.
– Они хотят сделать материал на документальной основе о погибшей Элен Кадмус. Видно, кто-то из газеты был на аукционе или им сообщил о вашем приобретении ваш знакомый судебный исполнитель, и они решили, что может получиться неплохое интервью.
– Что ж, скажи им, пусть приезжают, – решил Мейсон. – Я дам им интервью и попозирую для фотографа. Кстати, теперь тебе легче будет провести по отчетности эти несчастные пять долларов как вложенные в рекламу предприятия.
– Между прочим, – сказала секретарша, – в газете уверены, что вы купили эти дневники не просто так, что ваши действия каким-то образом связаны с предстоящим судебным процессом миссис Кэмптон против Бенджамина Эддикса. Вы слышали что-нибудь об этом процессе?
– Абсолютно ничего, – признался адвокат. – Но вряд ли стоит сообщать об этом газетчикам, лучше сохранять таинственный и загадочный вид. Это усилит интерес публики, может на самом деле получиться неплохое интервью, которое привлечет новых клиентов.
Делла Стрит убрала ладонь с микрофона и сказала в трубку:
– Мистер Мейсон сейчас на совещании, затем у него важная деловая встреча, но он уделит вам четверть часа ровно через тридцать пять минут, если вы успеете сюда добраться.
Она повесила телефонную трубку и вздохнула:
– Я так надеялась разобрать сегодня почту…
– Кто же знал, что я сделаю столь удачную покупку, – усмехнулся Мейсон. – Я тоже намеревался заняться почтой, но теперь – увы… Делла, попроси Джексона съездить в суд и узнать, в чем причина конфликта между миссис Кэмптон и Бенджамином Эддиксом. Пусть сразу же позвонит мне, чтобы я не лез в карман за словом в беседе с репортером. Я вполне мог бы обойтись без очередного упоминания моего имени в прессе, но ладно, пусть мальчики состряпают свой материал. Это, в конце концов, их хлеб, и никогда не знаешь, в какой момент пригодятся дружеские связи с прессой.