Вход/Регистрация
Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества
вернуться

Ларссон Бьёрн

Шрифт:

— Тебя облапошили? Тебя?

— Я не это хотел сказать. На моё первое судно меня тоже обманным путём затащил один вербовщик.

— Забери меня отсюда, Джон!

— Подумаю, что можно будет сделать, — пообещал я, лишь бы он только заткнулся.

У Тома Меткого, конечно, глаза полезли на лоб, когда я сказал, многозначительно подмигнув ему, что Деваль — мой старый знакомый, как это и было на самом деле, и что он свалился мне на голову случайно, а не в наказание за мои грехи, как можно было бы подумать.

— Да кто же захочет иметь в друзьях эту изворотливую крысу Деваля, — сказал Том, когда мы вышли оттуда. — У него никакой гордости. Только и знает что унижаться. Вот до работы никогда не унизится. Хоть бы ты ему втолковал.

— Попробую.

На следующий день я попросил Тома показать мне их маленький бриг, но своим судном пираты вряд ли могли похвалиться. Том утверждал, что дно судна заделывали, и всё же оно протекает, словно решето, если бриг выходит в открытое море. Полусгнившие паруса смогли бы, вероятно, выдержать лишь свежий ветер. Рангоут весь пересох и потрескался от солнца, а бегучий такелаж уже много лет не смолился. И эта гроза морей носила имя «Дядюшка Луи».

— Давненько мы на нём не выходили в море, — сказал Том.

— Не помешает небольшой ремонт, — заметил я.

— Пожалуй, — согласился Том, который явно не годился в морские разбойники, сколько бы апельсинов он ни сбивал с деревьев.

— Одолжи мне Деваля на несколько дней, — сказал я. — Ведь сейчас от него никакой пользы. А я прослежу, чтобы за короткий срок эта посудина была приведена в порядок.

— Ты нам нужен на охоте, Сильвер.

— Думаю, с твоей меткостью ты наверняка справишься и без меня. Пойдём поговорим с Пьером!

Пьер слушал внимательно. Он хорошо понимал, как выгодно иметь в своём распоряжении надёжное судно, и собрав товарищей, дабы они также высказали своё мнение, объяснил им, что готовое к плаванию судно нужно не столько для захвата одного-двух испанских кораблей с необходимым грузом на борту, сколько и скорее всего для того, чтобы иметь возможность смыться, если испанцы вдруг надумают приказать своим та matadores и monteros сбросить береговых братьев в море. Слова Пьера произвели впечатление, и было единогласно решено, что я, именуемый Джоном, получаю разрешение (надо же!) на то, чтобы для общего блага привести «Дядюшку Луи» в состояние готовности к выходу в открытое море.

Я забрал Деваля, который был вне себя от счастья, услышав от меня, что он будет работать под моим началом. Но когда я в ходе работы начал объяснять ему свой план — взять на борт несколько смышлёных негров и попытаться поискать счастья на море, — он задумался, а потом сказал, что не понимает, ради чего это.

— Да, мозги у тебя всегда туго ворочались, — сказал я. — Ты, кажется, предпочтёшь гнить здесь, где с тобой обращаются как с обычным рабом, если не хуже, потому что из тебя надо выжать все за три года, а обычный раб служит всю жизнь, следовательно, его сил должно хватить на более долгий срок.

Деваль помотал головой.

— Если ты сбежишь, то не сможешь оставаться на французских островах, — продолжал я. — Я сам не могу ступить на датские. И ни один из нас двоих не должен попасть на английские, где мы рискуем быть узнанными, не говоря уж об испанских. Для нас с тобой, Деваль, море — единственное подходящее место. Будь у нас куча денег, мы, вероятно, могли бы купить себе свободу, но у нас ни песо.

— А что ты сделал с «Дейной» и нашей общей кассой? — спросил Деваль.

— Я продал «Дейну» и попытался найти вас, хотел освободить от всяческих контрактов. Но меня обокрали вчистую, и я остался без гроша.

Деваль смотрел на меня, не отрывая глаз.

— Ты поплыл в Вест-Индию ради нас?

— Да, клянусь всем, что для тебя свято, — подтвердил я.

Деваль, конечно, поверил мне на слово, поскольку не мог позволить себе быть слишком разборчивым.

— Джон, если нужно будет, я пойду с тобой на край света, — заявил он.

— Надеюсь, не понадобится, — буркнул я.

После этого разговора Деваль был просто шёлковый, он безропотно выполнял любое приказание, о таком помощнике можно было только мечтать. Том был ошеломлён, увидев, как Деваль работает и не отходит от меня, пока я сам его не прогоню к чертям собачьим.

Благодаря ревностному усердию Деваля, дело спорилось. Мы килевали и скоблили днище, конопатили палубу и заменяли на ней отдельные доски, отмывали бочки для питьевой воды и затыкали в них дыры. Мы сделали запасы еды, ибо, как я сказал Пьеру, бессмысленно иметь судно без воды и провианта, если оно будет служить чем-то вроде Ноева ковчега для группы буканьеров, лишившихся родины. Постепенно небольшое братство целиком стало принимать участие в подготовке судна и делало это со всей душой. Старики, плававшие ещё с флибустьерами, начали поговаривать о том, что надо бы вновь отправиться в море. Они называли себя искателями приключений, как в старые добрые времена, и имели на то полное право. Глаза у них сверкали, когда они предавались воспоминаниям, рассказывая о своём участии в великих экспедициях на Панаму и Картахену. Пьер ревностно перечислял преимущества, которые всё же имелись в этой их мирной жизни. Если б не чёртов мателотаж и набожность, я бы, вероятно, согласился с ним. Или, по крайней мере, подумал — а не взять ли на борт всю их команду из метких стрелков?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: