Шрифт:
Останавливаемся у двери - перевести дух.
– Как думаешь, он ее уже дрючит?
– спрашиваю я.
– Думаю, да. Им же обоим не терпелось, едва на лестнице не начали.
– Леннокс смотрит на меня и нерешительно спрашивает: - Хочешь ширнуться?
– Давай.
Я киваю и оглядываюсь. Рэй насыпает порошка на уголок кредитной карточки.
Не очень-то хочется портить нос всякой дрянью.
– Не трусь. Бьет конкретно. Охуенная дурь, - говорит Рэй и втягивает порошок носом.
Глаза у него слезятся.
Я следую его примеру. Да, идет хорошо. Сладковатый запах зполняет голову, лицо немеет, я ощущаю приток силы. Пора действовать.
Стучу в дверь. Раз, два, три. Слышу недовольный голос.
– Ну все, все! Уже иду.
Окки, он же Брайан Оккенден, он же маленький противный червяк со слишком большой пастью, открывает дверь. На нем футболка и трусы. При виде нас у него отпадает челюсть.
– Мистер Оккенден. Привет.
Я оттираю его в сторону и прохожу в коридор.
– Вы не имеете права...
– ЗАТКНИ ЕБАЛО!
– орет ему в лицо Рэй.
Окки в страхе отшатывается. Леннокс как будто раздулся. Он нависает над испуганно съежившимся Окки.
– Будешь открывать пасть, когда разрешат, или я тебе покажу права! Усек?
Этот недоносок смотрит на него, пытаясь собрать остатки гордости.
– Я СПРОСИЛ, ТЫ УСЕК, МАТЬ ТВОЮ?
– ревет Рэй, и Окки пригибается еще ниже.
– Да... остынь, приятель. Я не сделал ничего такого...
– бормочет он.
– У тебя серьезные проблемы, парень, - говорит Рэй, закрывая за собой дверь и неприязненно качая головой.
– Успокойся, Рэй.
– Я покровительственно кладу руку на плечо Окки.
– Побудь здесь минутку. Где спальня?
– шепотом спрашиваю я.
– Там...
– Он бросает взгляд в сторону, - но там кое-кто есть...
– Все в порядке.
Я успокаиваю его дружеской усмешкой. Открываю дверь спальни - девчонка сидит на кровати в одной тенниске. Вхожу и захлопываю дверь.
– Что происходит?
– спрашивает она.
– Кто вы такой?
– Полиция.
– Я показываю ей значок.
– Не пытайтесь покинуть это помещение. Вы меня понимаете? Ваше имя?
– Я не обязана ничего вам говорить...
Какая сладкая куколка. И эти очаровательные веснушки.
– Успокойся, цыпочка, и не осложняй себе жизнь, - советую я и уже с большей настойчивостью спрашиваю: - Сколько тебе лет?
– Шестнадцать. Вранье.
– Есть удостоверение личности?
Я перевожу взгляд на сумочку, которая лежит на тумбочке. От всего ее хладнокровия не остается и следа. Глаза - как спутниковые «тарелки» на стене дома Тома Стронака.
– Пятнадцать... в сентябре будет шестнадцать, - поспешно добавляет она.
Слишком поспешно. Слишком быстро, чтобы принять это в качестве ответа. Интересно, почему она не хочет, чтобы я заглянул в сумочку?
– Твой дружок нарушил закон, если вступил с тобой в сексуальные отношения. Было?
– спрашиваю я и подхожу ближе, чтобы рассмотреть груди под тенниской.
Небольшие, но определенно достаточно твердые. Йо-хо-хо и бочонок кайфа!
Девчонка отодвигается к самой спинке и натягивает на грудь покрывало. Лицо у нее вдруг становится почти белым, когда я протягиваю руку, хватаю сумочку и высыпаю содержимое на кровать. Среди прочего обнаруживается и маленький пластиковый пакетик с таблетками, по-видимому, «экстази».
– Я... я не...
– запинаясь, бормочет она. Все, приплыли.
– Детектив-сержант Леннокс!
– кричу я, и в комнату входит Рэй. Протягиваю ему пакетик.
– По-моему, здесь таблетки МДМА. Обратите внимание, что они были обнаружены у этой вот девушки. По меньшей мере шестьсот миллиграммов. Обратите также внимание на то, что девушка несовершеннолетняя.
– Проверим, - возбужденно откликается Рэй.
– Оставайтесь здесь, - говорю я, убирая пакетик в карман.
– У вас очень серьезные неприятности. Как, вы сказали, вас зовут?
– Стефани...
– застенчиво шепчет девчонка, подтягивая колени к груди и утыкаясь в них подбородком.
Волосы падают на лицо. Она отводит одну прядь и убирает се за ухо.
– Стефани... а дальше?
– Стефани Доналдсон...
– Так вот, Стефани Доналдсон, я выйду, а вы подумайте, как глупо себя вели. Придется вам оказать нам небольшое содействие.
Небольшое? Как бы не так. Ты у меня поработаешь, Стефани Доналдсон. Хм-м-м.
Девчонка застывает в напряженной позе, а я выхожу посмотреть, как дела у Рэя. Он уже перетащил Окки в гостиную.