Вход/Регистрация
МИФОнебылицы. МИФальянсы
вернуться

Асприн Роберт Линн

Шрифт:

– Прекрасно! Прекрасно! Прекрасно! – радостно проверещал фото жучок, засовывая монетку под твердый панцирь.

Как мне показалось, жук куда больше был рад тому, что его похвалили, чем деньгам. Что ж, у нас бывали и куда менее покладистые союзники.

– Отлично, – буркнул Гвидо, когда фотожучок забрался на ночь на крышу нашей палатки. – Интересно, сможет ли твой приятель узнать хотя бы одну из этих дамочек.

– Джентльмены, джентльмены, выйдите на улицу, – умолял бармен в пабе придорожного трактира «Отдохни, перекуси», что располагалась в нескольких милях от нашего заведения.

Как мы и договаривались, Перси согласился встретиться со мной здесь для очередного запланированного поединка. Я с рыком запустил в бармена стулом. Перси поймал его на лету, чтобы, не дай бог, тяжелый деревянный стул не приземлился в непосредственной близости от какого-нибудь девола, переломав бедолаге хребет или ногу.

– Я умоляю вас – выйдите на ули… берегись!

Перси запустил в меня лампой. Я тотчас с хрустом смял ее в одной руке. В другой у меня по-прежнему был зажат пылающий факел. Перси двинулся на меня, пытаясь вытолкать на улицу.

– Мне нужно, чтобы ты внимательно посмотрел на изображения и сказал, узнаешь ты кого на них или нет, – прошептал я ему, когда мы сцепились в очередной схватке, пытаясь вырвать друг у друга факел.

На нас обоих болтались обрывки конской упряжи, транспаранты, что еще совсем недавно украшали собой потолок заведения, и клочки собственной или выдранной из боков соперника шерсти. Никто из тех, кто следил за нашим поединком, ни за что не заметил бы, как я передал ему микроскопические портреты, вернее, налепил их Перси прямо на глаза.

– Я же тебе уже говорил, что не могу, – взвыл Перси, когда я ткнул ему локтем прямо в кадык.

Со вздохом, который поначалу можно было принять за стон боли, мой «противник» пробежал глазами изображения, полученные при помощи крыльев фотожучка. Я же по-прежнему грозно потрясал у него над головой пылающим факелом. Мне надо было, чтобы Перси мог лучше рассмотреть картинки, пока под тяжестью моего тела валялся на земле.

– Никого, никого, честное слово!

В следующее мгновение мой соперник уперся ногой мне в живот и сбил меня с ног. Я приземлился прямо на компанию джиннов, которые в этот момент имели неосторожность выйти из двери. Я тотчас вскочил на ноги, подхватил джиннов с земли и стряхнул с них пыль. Обернувшись на Перси в последний раз с выражением полного отвращения на лице, я громко крикнул «Ха!» и, шатаясь, побрел по улице.

Как только я отошел от трактира, меня догнали Гвидо и Тананда.

– Я видела его реакцию, – сказала мне Тананда. – Больше всего это походило на облегчение. Он не узнал ни одну из наших красоток.

– Что ж, остается надеяться, что это не он сам, – буркнул Гвидо. – Небось опять за лаки и краски?

– А ты как думал? Каждый день, пока не вычислим того, что нам нужен, – подтвердила Тананда. – Живо нос вверх! Вот увидишь, скоро тебе даже понравится новое занятие!

– Я смотрящий у Дона Брюса – слежу, как он и поручал мне, за порядком, – мрачно проворчал Гвидо. – И не надо меня ни в чем убеждать.

В течение четырех дней мы только и делали, что завивали, накладывали макияж и покрывали лаком ногти и когти, и в конце концов до меня начал доходить высший смысл всех этих парикмахерско-косметических священнодействий. Насколько я мог судить, Тананда была права – все это оказалось не так уж и трудно. Главное – иметь самоуверенный вид и не бояться импровизировать, и тогда клиентки все до одной будут довольны. Дамочки, которые раньше, завидев меня, спешили перейти на другую сторону улицы, теперь останавливались, чтобы заговорить со мной и отпустить комплимент моим талантам.

– После вас я больше никогда не обращусь к Фернандо! – нежно проворковала одна барышня-девол, повиснув у меня на руке. Ее лицо все еще являло собой симфонию флуоресцентных красок, щедро нанесенных кистью Гвидо. – Я так и сказала ему: «Массаж головы вы делаете неплохо, но и он не идет ни в какое сравнение с тем, что предлагает заведение „Двух братков и сестренки“». А какое у вашего мистера Гвидо тонкое художественное чутье в том, что касается декоративной косметики! Какое вдохновение! Когда я ухожу от вас, ощущаю себя королевой красоты!

Я в знак благодарности буркнул что-то невнятное и зашагал в сторону нашего косметического салона. Мистер Фернандо наверняка не в восторге от того, что клиентки начали покидать его в массовом порядке.

– Надо постараться как-то решить эту проблему, – сказал я своим партнерам, – иначе на нас окрысятся все, кто работает в сфере косметических и парикмахерских услуг.

Гвидо засунул руку в карман и потрогал миниатюрный арбалет, который всегда носил при себе.

– Вот где бы я оттянулся, уже давно руки чешутся, – произнес он. – А то от всех этих фиглей-миглей, всех этих одеколонов и зеленых халатов воротит душу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: