Гуров Александр Владимирович
Шрифт:
– Да он обезумел! Слушай, полумертвый, а ты не хочешь случайно завоевать мир и стать его властелином? Нет? Только победить Аргануса – и все?
– Ты прав, вампир, – хладнокровно сказал Сандро и в его изумрудно-зеленых глазах, как когда-то, заплясало пламя. – Да, мой план безумен, но скоро ты узнаешь, что безумие порой дает больший результат, чем твердый расчет, – после этих слов некроманта перестал интересовать Баутри и он обратился к старшему Ди-Дио: – Диомед, ваш род ведет отшельнический образ жизни, не припомнишь, как давно ты в последний раз видел человека?
– Восемь лет назад… – заговорил в ответ имитатор, и теперь некромант точно знал, что не позволит Арганусу и дальше жить в этом мире, уничтожит его также, как тот убил его родных. К прежним целям Сандро добавилась еще одна – месть.
Глава 3.
Лживая правда
Этот день стал для меня переломным. Казалось, что восемь долгих лет, проведенных в рабстве у некроманта, я был слеп и прозрел только войдя в воды контрамоции, окунувшись в забытые прошлое и тем самым осознав свое будущее; в этот день я получил то, о чем мечтал долгие годы – знание; знание о том, кто виновен в смерти моей семьи, а, как оказалось позже, и в моем перевоплощении в нежить. И тогда я решил действовать…
Сандро Гайер «Мемуары некроманта»Диомед прильнул всем телом, словно готовясь слиться со стеклом воедино, к цилиндру Двубога, в котором покоилась Анэт, и так стоял довольно долго. Сандро уже хотел его поторопить, но понимал, что мешать не стоит, поэтому превозмогая себя, продолжал наблюдать за происходящим.
Неожиданно шаман отпрянул от колбы и поднял руки вверх, словно в молитвенном жесте. Прозрачные стенки узилища Анэт испарились, будто их никогда и не было, а вода, которой был наполнен огромный сосуд, вытекла на пол, омывая ноги шамана.
– Заберите ее! – приказал Диомед. – Быстро!
Сандро, оправившись от удивления, рванулся вперед, но более ловкий вампир опередил его и, подхватив спящую, убрал ее за границы недавней колбы. В тот же миг Диомед упал на колени и приложил руки к воде, которая, растекшись, быстро спряталась в узких щелях напольных плит.
– Ей нужен отдых, – переведя дух, заговорил шаман, – чтобы организм привык к настоящему. Это не займет много времени.
– С ней все в порядке? – Сандро подошел к вампиру, который держал девушку на руках, и посмотрел на спящую. На вид она казалась сломанной куклой: голова сильно запрокинута, и без того худощавое тело стало еще тоньше, а кожа выглядела настолько бледной, что отдавала заметной синевой, будто девушка уже и вовсе умерла. Но некроманту не надо было быть сильным магом, чтобы прочувствовать слабый, зато ровный пульс и понять, что жизни Анэт ничего не угрожает. Подтвердил это и Диомед:
– Все раны исцелены. Но мышцы ее ослабли, поэтому встать она сможет не раньше, чем через два-три дня. – Шаман уже поднялся с колен и пришел в себя после магического отката, который сопровождал его волшбу по той причине, что магом он был посредственным, а колдовство его – ёмким. Диомед подошел к вампиру и некроманту и еще раз взглянул на пробудившуюся. – Девочка весьма сильна, – заметил имитатор. – Если вторая окажется столь же сильной, то она, возможно, сумеет совладать со свое болезнью. На моей памяти такое случалось всего трижды, но никому из этих трех не посчастливилось побывать в восстанавливающих водах. Так что шансы у Рыжей весьма велики. Но хватит о ней. Не будем забывать и о нашей более здоровой подруге. Клавдий, отведи ее в спальню и обязательно согрей. Сейчас ей нужен покой и тепло.
– Согревать молодых и красивых я умею безупречно, – похотливо улыбнулся Батури.
– Только посмей! – предупредил вампира Сандро.
– Успокойся, полумертвый. Она не в том состоянии, чтобы мне было с ней интересно.
– Ты помнишь, где спальни? – уточнил у вампира Диомед.
– Помню, конечно. У меня не наблюдалось проблем с памятью, – в привычном для себя тоне отозвался Батури и пошел в сторону одного из выходов из гекатомбы. Сандро пошел было за ним, но имитатор его остановил:
– Клавдий справиться и сам.
– Мне надо поговорить с Анэт. Это очень важно, – попытался отвертеться некромант.
– Она сможет с тобой поговорить не раньше, чем через несколько часов…
Диомед так и не дал Сандро проследовать за вампиром. Клавдий уже скрылся из поля зрения и некромант сильно сомневался, что без помощи проводника сможет его найти.
– А на это время у нас есть для тебя особое занятие, Двуликий, – как можно мягче заговорил Диомед и уголки его губ изогнулись в улыбке, хотя глаза остались бесстрастными. – Мне известно, что вскоре ты нас покинешь. Даже быстрее, чем ожидает твой друг, но перед тем, как оставить наши пещеры, ты должен до конца инициировать свой приход. Иди за мной, – требовательно произнес Диомед и повел некроманта к противоположному выходу из гекатомбы.
Под бдительным конвоем главы семейства имитаторов Сандро прошел сетью витиеватых лабиринтов, в которых впору было потеряться, и остановился у тяжелой двери с засовом наружу. Диомед не без труда открыл этот засов и впустил некроманта внутрь комнаты.
Сандро доверчиво вошел и оказался в удивительном мире. Извечно серые и удручающие пещеры здесь преобразились. Стены покрывали разноцветные, с множеством кружев, ткани. С потолка, украшенного пестрой мозаикой, свисали ленточки и колокольчики, которые на появившееся сквозняке тут же начали весело звенеть. В дальнем углу стояла огромных размеров кровать, скрытая все теми же яркими тканями.