Шрифт:
Хоть Бэл вовсе не замышляла столь страшной мести, она была слишком зла, чтобы позволить девушке так легко отделаться.
– Я подумаю, – безразлично бросила она и, взяв сумочку, направилась к двери.
Сьюзи поспешила следом, видимо надеясь умилостивить ее. На ходу решив взять небольшой реванш, Бэл сказала:
– Я хочу, чтобы ты поздоровалась с моими спутниками.
У Сьюзи не осталось другого выхода:
– Ладно.
Увлеченные беседой мужчины заметили дам, только когда те вплотную подошли к столику. Эндрю на какую-то долю секунды растерялся, но тут же на лице его появилась непроницаемая маска холодной вежливости. Оба поднялись при их приближении.
– Смотрите, с кем я столкнулась! – изобразила радость Бэл. – Па, ты ведь помнишь Сьюзи?
– Ну, конечно, – Петер очаровательно улыбнулся.
– Эндрю, а ты знаком со Сьюзи?
– Мы встречались. – Это было произнесено совершенно обыденным тоном, но в глазах мелькнула настороженность. – Как поживаете, мисс Бейнбридж?
Сьюзи выказала явную неспособность к светскому разговору.
– Простите, что я так долго, – извинилась Бэл, – просто у нас со Сьюзи нашлось о чем поболтать.
– Всегда удивлялся, о чем женщины могут так долго говорить, – заметил Петер.
Глядя Эндрю прямо в глаза, Бэл ответила:
– О мужчинах, конечно.
Заставив ее восхищаться своей выдержкой, он засмеялся.
– Это только лишний раз доказывает, какие мы хорошие.
– Мне пора, – сконфуженно пробормотала Сьюзи. – Фредди, наверное, диву дается, куда я делась. – И, обращаясь к Бэл, прошептала: – Ты не…
– Нет, не скажу.
Словно гора свалилась с плеч Сьюзи, и она поспешила прочь.
Почуяв неладное, отец, однако, не стал докучать Бэл вопросами. Эндрю, продолжая стоять, поинтересовался:
– Хочешь еще кофе или уже готова идти?
– Пожалуй, готова, – сообщила она с наигранной бодростью.
Они прошли к выходу, где их ожидал серый лимузин. Поворачиваясь к Петеру, Эндрю предложил:
– Подвезти вас?
Быстро взглянув на странное выражение лица дочери, Петер покачал головой:
– Нет, спасибо, я возьму такси.
Бэл чмокнула его в щеку и пообещала:
– Увидимся завтра.
Мужчины обменялись рукопожатиями. Их расставание было любезным, но не теплым.
Проигнорировав предложенную Эндрю руку, Бэл забралась в лимузин и устроилась в дальнем углу. Слишком злая, чтобы притворяться и вести вежливую беседу, она промолчала до самого Ламбек-билдинга.
Пожелав Бриджу спокойной ночи, они пошли к лифту. Никто из них не начинал разговора, пока они не доехали до пентхауса. Как только дверь за ними закрылась, Эндрю снял пиджак и бросил на стул, затем, ослабив узел галстука, повернулся к Бэл.
– Хочешь чего-нибудь выпить на ночь?
– Нет, – она уже не пыталась скрыть враждебность.
Он был сосредоточен, видимо, соображал, как лучше выкрутиться из пиковой ситуации. Через какое-то время он терпеливым голосом, окончательно взбесившим ее, сказал:
– Может, ты все-таки скажешь мне, что тебя так расстроило?
Какая тактика! – не могла не восхититься она. Вопрос совершенно невинный. На случай, если она все-таки ничего не узнала.
– А ты не догадываешься? – протянула она, с трудом сдерживая ярость.
– Даже представить себе не могу, – заверил он почти с упреком.
– А я не могу себе представить, почему согласилась выйти замуж за лжеца и негодяя!
Он продолжал молчать с непроницаемым выражением лица, и Бэл закричала в новом приступе злости:
– Ты специально напоил меня… Тебе совершенно наплевать на Родерика и его родителей, не говоря уж обо мне. Ты даже не подумал о том, в каком унизительном положении окажусь я. Ты заставил меня почувствовать себя такой…
– Я сожалею, – язвительно перебил он. – Но Родерик не пара тебе. Я не мог позволить…
– Кто дал тебе право решать, пара мне Родерик или нет?
– А разве не так? – Не дождавшись ответа, Эндрю продолжил: – Я знал, что ты предназначена для меня. И мне надо было каким-то образом разорвать ту помолвку.
– Но почему именно таким образом? Ты ведь даже не пытался понравиться мне.
– То есть я за тобой, выражаясь старомодно, не поухаживал?
– Любой другой мужчина на твоем месте…
– На моем месте… – он сжал ее предплечье, – ухаживать за тобой было бесполезно. Это право предоставлялось только жениху.
– Но ты поступил так бессердечно…
– Согласен, я пошел на крайние меры, но времени у меня было в обрез.
Эндрю попытался притянуть ее поближе, но она вывернулась, склонив голову. Настроение Бэл изменилось, вместо дикой ярости она чувствовала полную опустошенность.