Шрифт:
В тесных рядах раздался еще один торжествующий вопль, и палачи вытащили из толпы молодого привлекательного воина. Он стряхнул с себя руки палачей и, подойдя к трону Лобенгулы, опустился на колено.
– Слава тебе, отец народа. Великий Громовержец, Черный Бык, позволь мне умереть с твоим именем на устах. О Лобенгула, Тот, кто летит, как ветер…
По знаку короля дубина со свистом упала.
Сестры мрака разошлись вовсю: вой и вопли не умолкали; из толпы вытаскивали все новые жертвы, и перед троном короля вырастала гора трупов.
Сто человек, двести – трупов все прибавлялось. Солнце ползло к зениту; пыль, жара и ужас отравляли воздух, не давая дышать; синие мухи роились на вытаращенных глазах и раскрытых ртах мертвецов, а ведьмы по-прежнему прыгали, хихикали и тыкали палочками в новые жертвы. То там, то здесь, обессилев от страха и жары, падала девушка – значит, виновна! Ведьмы накидывались на нее, осыпая ударами обнаженную спину или блестящие груди. Палачи едва успевали выполнять свои жуткие обязанности.
Солнце медленно опускалось к горизонту, и наконец, одна за другой, ведьмы, пыльные и потные, пошатываясь от изнеможения, потянулись к наваленной ими горе трупов. С лаем и визгом они копались в груде мертвецов, выбирая тех, кого заберут с собой в пещеры и тайные убежища: чрево девственницы – могучий талисман плодородия, а сердце отважного воина прекрасно помогает в битве.
– Вы закончили? – спросил Лобенгула.
– Закончили, о король.
– Все ли злоумышленники мертвы?
– Все мертвы, о сын Мзиликази.
– Тогда идите, идите с миром, – устало сказал Лобенгула.
– Мир тебе, о великий король!
Ведьмы захихикали и завыли, взяли свою жуткую ношу и зашаркали прочь через ворота крааля.
Три раза за три недели Мунго Сент-Джон обращался к Лобенгуле к просьбой «дать дорогу» на юг, и каждый раз король дружелюбно болтал с ним около часа, а потом отпускал ни с чем.
– Я подумаю об этом, Сияющий Глаз. Разве тебе здесь плохо? Разве тебе не нравятся мясо и пиво, которые я посылаю? Или ты хочешь снова съездить на охоту?
– Я хочу поехать на юг, о король.
– Может быть, в следующее полнолуние, Сияющий Глаз. А может быть, после сезона дождей или после праздника чавала – кто знает? Поживем – увидим.
Однажды утром Луиза, как обычно, уехала рано. Только через несколько часов Мунго заметил, что она взяла с собой ружье, патронташ, одеяло и бутыль с водой.
Остаток дня он пытался понять, в чем дело, однако забеспокоился лишь с наступлением темноты: Луиза так и не вернулась. Всю ночь Мунго просидел у костра до рассвета, а потом оседлал второго мула и переправился через реку в лагерь Радда. Англичане устроили роскошную стоянку на опушке леса: шесть фургонов и столько же палаток, сделанных из отличной водостойкой парусины и снабженных сетками от мух. Все лошади у коновязи были чистокровными арабскими скакунами – на таком коне Мунго с его маленьким мешочком драгоценных камней мог добраться до реки Шаши дней за шесть, а то и меньше.
Он жадно разглядывал лошадей, когда из палатки показалась Робин Кодрингтон. Заметив Мунго, она хотела снова скрыться внутри, но он спрыгнул с мула и позвал ее:
– Доктор Кодрингтон, пожалуйста, мне нужно срочно с вами поговорить!
Она неохотно подошла.
– Моя жена пропала. Вчера вечером она не вернулась с прогулки.
Отчужденность на лице Робин мгновенно сменилась тревогой.
– Она не сказала, куда поедет?
Мунго покачал головой.
– Я подумал, что Луиза вернулась в Ками… Вы ведь знаете, она подружилась с вашей старшей дочерью…
– Я пошлю слугу в миссию.
– А вы не могли бы добиться у короля разрешения на мой отъезд?
– Король у своих жен – и никто не смеет тревожить его, пока он не выйдет с женской половины.
– Как долго он там пробудет?
– День, неделю – кто его знает. Я сразу же вам сообщу.
Мунго провел в ожидании еще одну ночь. На рассвете, усталый, с закрывающимися глазами, он сидел на корточках возле дымного костерка, прислушиваясь, не раздастся ли из темноты стук копыт мула или голос Луизы, – и вдруг ему пришла в голову мысль, от которой кровь застыла в жилах и все внутри заледенело.
Вскочив на ноги, он ворвался в хижину и лихорадочно полез под матрас. Слава Богу! Пальцы коснулись кисета, Мунго вытащил его и, торопливо развязав шнурок, высыпал блестящие камешки на ладонь: все на месте! Однако в мешочке обнаружилось кое-что еще, чего там раньше не было, – свернутый листок бумаги.
Мунго вернулся к костру и в слабом свете прочитал:
Найдя записку, ты поймешь, почему я уехала. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, перед глазами стоят сотни несчастных, которые умерли, чтобы заплатить за твою жадность, и меня невыносимо мучает совесть. С ними умерли остатки моей любви к тебе.