Шрифт:
Причина могла быть только одна: крыс отравили сильным ядом. И моя версия тут же подтвердилась: на столике справа от двери я увидел несколько откупоренных пузырьков со стрихнином, один лежал на боку. Я шагнул к клеткам. В одной, на нижнем этаже, растянулись пять крыс. К стене приклеен листок бумаги с надписью «А6-А10».
К горлу поднялась тошнота. Я закрыл рот и нос подолом рубашки. Если в воздухе могли быть болезнетворные микробы, маска еще никому не мешала. Хотя, возможно, с мерами предосторожности я уже опоздал.
Но кое-что еще подсказывало мне, что крысы умерли не от загадочной болезни: два выбритых пятачка на голове, ближе к затылку. Пятачки выбрили всем крысам, за исключением одной. Мой взгляд зацепился за что-то блестящее в верхней, самой правой клетке. С надписью «Б4» на приклеенной бумажке. У этой крысы, с черной шерстью, к голове крепилось металлическое кольцо. Два черных электрических провода шли от спины из клетки. В этот момент я услышал шуршание.
Развернулся. Как же я раньше не посмотрел в угол?
Еще клетка, с одной крысой. Я подошел к ее плексигласовому домику. A11 еще дышала.
— Все у тебя будет хорошо, малышка, — пообещал я.
Ее тоже отравили, но она выжила, или убийца забыл про нее? Мои навыки в оказании первой помощи на крыс не распространялись. Да и речь шла не о спасении A11. Что здесь делали? Мучили крыс? Проводили эксперименты? И то и другое?
Я вернулся к Б4, черной крысе с металлическим кольцом на голове.
В медицинской школе мне доводилась бывать в исследовательских лабораториях. И в том, что комната эта — лаборатория, сомнений быть не могло. Клетки, крысы, которые являлись источником информации. Какой информации? Что на них изучали? Почему?
— Господи!
На пороге стояла Эрин. Они прижала руки ко рту. Наши взгляды встретились. В ее глазах отразился ужас, который тут же сменился решимостью.
— Натаниэль! Мы должны немедленно уходить!
Я смотрел на нее, не понимая, с чего такая срочность. Потом повернулся и взялся за дверцу клетки.
— Нат, времени нет! — закричала она. — Дом горит!
Глава 33
— Мы можем тут умереть!
Я не видел языков пламени, не чувствовал запаха дыма, вот и не разделял стремления Эрин покинуть это загадочное здание. Потом услышал грохот, треск. Что-то взорвалось в сарае-складе. Пол под нами закачался. Меня бросило влево. Оторвало от клетки. На ногах я не устоял, упал на левое колено.
В дверь ворвался горячий воздух.
— В подвале на полу огромная лужа бензина. — Эрин дернула меня за рукав, потянула к двери.
Подвал. Далекое место. Его отделяли от нас два этажа и три галактики.
— Мне нужна секунда, чтобы понять, что здесь делали.
— Нет, мы должны уходить.
Я зашел за клетки, чтобы посмотреть, куда тянулись провода от головы Б4. Никуда. Они лежали на полу, ни к чему не подсоединенные. Каждый с маленькой биркой. На одной я прочитал «Стим», на второй — «Волна».
Взялся на клетку с Б4, чтобы снять ее. Но понял, что она скреплена с нижней. Мне требовался рычаг, чтобы оторвать одну клетку от другой.
— Черт!
— Уходим! — крикнула Эрин.
Я не отреагировал.
— Дай мне ключи от автомобиля.
— Помоги мне разобраться, что к чему, Эрин.
— Я ухожу. Немедленно.
Эрин с решительным видом стояла у окна, которое выходило на ворота. Поймала мой взгляд, вновь повернулась к окну.
— Смотри!
— Куда?
Она указала за окно.
— Нат!
Новая волна жаркого воздуха поднялась с лестницы. Я посмотрел в окно. Увидел ярко-оранжевые языки пламени.
— Я знаю. Это пороховая бочка. Мне нужна твоя помощь, Эрин.
— Нет!
«Нет» в смысле «не пороховая бочка»? Или — «Нет, помогать тебе не буду?»
— Смотри! Автомобиль выезжает из ворот. Пожалуйста, мы должны уходить. Немедленно! Или ты идешь со мной, или отдай мне ключи от автомобиля и продолжай играть в детектива в одиночку.
Я не ответил. Не мог уйти из этой комнаты, не разобравшись, что к чему. Осточертела та беспомощность, которую я испытывал все последние дни. Чем здесь занимались?
Эрин все указывала в окно. Я видел языки пламени, поднимающиеся выше подоконника. Подошвами ощущал идущий снизу жар. Придвинулся к окну, чтобы посмотреть, что там увидела Эрин. Ничего не увидел. Может, автомобиль что-то заслоняло? Может, он уже скрылся за деревьями?
Поджог.
Эрин.
— Эрин, это ты… — У меня перехватило дыхание. — Ты?..
— Что — я?
Она не слышала, не понимала, прикидывалась, что не понимает?
Я покачал головой. Бессмысленно. В голове все путалось. Не было времени подумать. И в мыслях никакой ясности. Я посмотрел на Эрин. Она перехватила мой взгляд, потом двинулась к двери. Побежала. Но выглядело все, как в замедленной съемке.